Translations by Georg Engelmann
Georg Engelmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2010-09-23 |
Welcher Anwendung soll die Änderung zugeordnet werden?
|
|
2. |
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
|
|
2010-09-18 |
Dieses Plugin erlaubt es Ihnen die Anwendungen in PlayOnLinux aufzunehmen
|
|
3. |
Capture menu (OpenGL)
|
|
2010-09-17 |
Aufnahmemenü (OpenGL)
|
|
4. |
Capture menu (not OpenGL)
|
|
2010-09-17 |
Aufnahmemenü (nicht OpenGL)
|
|
5. |
Begin the capture of an application
|
|
2010-09-17 |
Aufnahme der Anwendung beginnen
|
|
6. |
Play a captured file
|
|
2010-09-17 |
Abspielen einer Aufnahmedatei
|
|
7. |
Convert a captured file to video
|
|
2010-09-17 |
Konvertiere eine aufgenommene Datei zu einem Video
|
|
8. |
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
|
|
2010-09-18 |
Drücken Sie Weiter und klicken Sie anschließend auf das Fenster\nwelches Sie aufnehmen wollen.\nDie Aufnahme wird nach 5 Sekunden automatisch gestartet.\nNur Video wird aufgezeichnet.
|
|
9. |
Capture will begin...
|
|
2010-09-17 |
Aufnahme wird begonnen...
|
|
10. |
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
|
|
2010-09-17 |
Drücken Sie <SHIFT>+F8 zum Starten oder Stoppen der Aufnahme
|
|
11. |
Press <SHIFT>+F8 to stop capture
|
|
2010-09-18 |
Drücken Sie <SHIFT>+F8 um die Aufnahme zu stoppen
|
|
12. |
Capture in progress...
|
|
2010-09-17 |
Aufnahme läuft
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2010-09-17 |
Wählen
|
|
14. |
Please choose a PID capture file to play
|
|
2010-09-17 |
Bitte wählen Sie eine PID Aufnahmedatei zum Abspielen
|
|
15. |
Please choose an OGV capture file to play
|
|
2010-09-17 |
Bitte wählen Sie eine OGV Aufnahmedatei zum Abspielen
|
|
16. |
Please choose a capture file to convert
|
|
2010-09-17 |
Bitte wählen Sie eine Aufnahmedatei zum Konvertieren
|
|
19. |
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
|
|
2010-09-17 |
Bitte warten Sie während das PlayOnLinux-Logo erstellt wird...
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2010-09-17 |
Soll das PlayOnLinux-Logo an Ihr Video angefügt werden?
|
|
23. |
Choose the video format for conversion
|
|
2010-09-17 |
Wählen Sie das Video-Format für die Konvertierung
|
|
24. |
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-17 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen für den Durchlauf 1 \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was du tust)
|
|
25. |
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-17 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen für den Durchlauf 2 \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was du tust)
|
|
26. |
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-17 |
Definieren Sie Ihre Kodierungsoptionen \n (belasse die Grundeinstellung, wenn du nicht weißt was du tust)
|
|
27. |
Please wait while your video is being encoded...
|
|
2010-09-17 |
Bitte warten Sie während Ihr Video kodiert wird...
|
|
28. |
Conversion done
|
|
2010-09-17 |
Konvertierung abgeschlossen
|
|
30. |
All
|
|
2010-09-23 |
Alle
|
|
36. |
Activate GLSL Support?
|
|
2010-09-23 |
GLSL Unterstützung aktivieren
|
|
39. |
Activate Multisampling support?
|
|
2010-09-23 |
Multisampling Unterstützung aktivieren
|
|
43. |
Choose an application
|
|
2010-10-04 |
Wählen Sie eine Anwendung
|
|
44. |
Operation done
|
|
2010-10-04 |
Vorgang erledigt
|