Translations by Denis Graipel
Denis Graipel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
69. |
License
|
|
2016-03-25 |
Lizenz
|
|
112. |
Do not forget to close Steam when downloading\nis finished, so that $APPLICATION_TITLE can continue\nto install your game.
|
|
2016-03-25 |
Vergesse nicht, Steam zu schließen, wenn das Herunterladen abgeschlossen ist, so dass $APPLICATION_TITLE die Installation des Spieles fortsetzen kann.
|
|
114. |
Steam is installing $TITLEW, press next when the installation is finished
|
|
2016-03-25 |
Steam installiert $TITLEW. Klicke auf "Weiter", wenn die Installation abgeschlossen ist.
|
|
115. |
Steam is installing $TITLEBTS, press next when the installation is finished
|
|
2016-03-25 |
Steam installiert $TITLEBTS. Klicke auf "Weiter", wenn die Installation abgeschlossen ist.
|
|
117. |
Installation finished\n
|
|
2016-03-25 |
Installation abgeschlossen\n
|
|
118. |
Choose the game language you want
|
|
2016-03-25 |
Wähle eine Sprache für dieses Spiel aus
|
|
119. |
Wait while language pack is configured...
|
|
2016-03-25 |
Bitte warte, während das Sprachpaket konfiguriert wird...
|
|
120. |
Welcome in the patch $PVERSION Installer for $TITLE
|
|
2016-03-25 |
Willkommen im Installer von Patch $PVERSION für $TITLE
|
|
121. |
Wait while the patch is downloading...\nThis operation can take time, depending of your connexion.
|
|
2016-03-25 |
Bitte warte, während der Patch heruntergeladen wird...\nDies kann, abhängig von deiner Verbindung, einige Zeit dauern.
|
|
122. |
Installation in progress...
|
|
2016-03-25 |
Installation läuft …
|
|
123. |
English
|
|
2016-03-25 |
Englisch
|
|
124. |
French
|
|
2016-03-25 |
Französisch
|
|
125. |
German
|
|
2016-03-25 |
Deutsch
|
|
126. |
Which language version would you like to install?
|
|
2016-03-25 |
Welche Sprachversion möchtest du installieren?
|
|
128. |
Please select a language.
|
|
2016-03-25 |
Bitte wähle eine Sprache aus.
|
|
130. |
Notice: This will only be a demo version.
|
|
2016-03-25 |
Achtung: Dies ist nur eine Demo-Version.
|
|
132. |
Please insert media 1 into your disk drive\nif not already done.
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege CD 1 in dein Laufwerk ein,\nwenn du es nicht schon getan hast.
|
|
133. |
Wait while the installation is prepared...
|
|
2016-03-25 |
Bitte warte, die Installation wird vorbereitet...
|
|
134. |
Please insert media 2 into your disk drive\nif not already done.
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege CD 2 in dein Laufwerk ein, \nwenn du es nicht schon getan hast.
|
|
140. |
Click NEXT when the installation will finish
|
|
2016-03-25 |
Klicke auf "Weiter", wenn die Installation fertiggestellt ist.
|
|
144. |
If the setup request DirectX installation, answer no.
|
|
2016-03-25 |
Wenn das Setup nach einer DIrectX-Installation fragt, klicke auf "Nein".
|
|
145. |
Welcome in the DLCs Installer for $TITLE_REQUIRED
|
|
2016-03-25 |
Willkommen im DLC-Installer für $TITLE_REQUIRED
|
|
151. |
You want to open $TITLE download page in your browser?
|
|
2016-03-25 |
Möchtest du die Downloadseite von $TITLE in deinem Browser öffnen?
|
|
154. |
Please insert the first game media into your disk drive
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege die erste CD des Spieles in dein Laufwerk ein.
|
|
155. |
Please insert the second game media into your disk drive
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege die zweite CD des Spieles in dein Laufwerk ein.
|
|
156. |
Please wait while $TITLE is installed.
|
|
2016-03-25 |
BItte warte, bis $TITLE installiert ist.
|
|
157. |
$TITLE has been successfully installed.
|
|
2016-03-25 |
$TITLE wurde erfolgreich installiert.
|
|
160. |
Please insert media 3 into your disk drive\nif not already done.
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege CD 3 in dein Laufwerk ein,\nwenn du es nicht schon getan hast.
|
|
161. |
Please insert media 4 into your disk drive\nif not already done.
|
|
2016-03-25 |
Bitte lege CD 4 in dein Laufwerk ein,\nwenn du es nicht schon getan hast.
|
|
164. |
Select a DLC to install
|
|
2016-03-25 |
Wähle ein DLC aus, das du Installieren möchtest.
|
|
170. |
Which version do you want to install?
|
|
2016-03-25 |
Welche Version möchtest du installieren?
|
|
171. |
Decompressing archive...
|
|
2016-03-25 |
Das Archiv wird entpackt...
|
|
172. |
Error while installing archive
|
|
2016-03-25 |
Fehler während der Installation des Archives
|
|
174. |
Editor
|
|
2016-03-25 |
Editor
|
|
177. |
Converting videos...
|
|
2016-03-25 |
Videos werden umgewandelt...
|
|
179. |
Run $TITLE in safe mode?
|
|
2016-03-25 |
$TITLE im sicheren Modus ausführen?
|
|
181. |
Tip: You can enable a higher-resolution mode by pressing Alt+R during the game.
|
|
2016-03-25 |
Tipp: Du kannst eine höchere Auflösung aktivieren, wenn du im Spiel Alt+R drückst.
|
|
183. |
The level editor
|
|
2016-03-25 |
Der Level-Editor
|
|
190. |
You can download the archive file from:
|
|
2016-03-25 |
Du kannst das Archiv hier herunterladen:
|
|
199. |
Please wait, patch installation in progress.
|
|
2016-03-25 |
Bitte warte, der Patch wird installiert.
|
|
200. |
Language
|
|
2016-03-25 |
Sprache
|
|
201. |
Spanish
|
|
2016-03-25 |
Spanisch
|
|
202. |
What is your preferred language?
|
|
2016-03-25 |
Was ist deine bevorzugte Sprache?
|
|
203. |
Brasilian (text only)
|
|
2016-03-25 |
Brasilianisch (nur Text)
|
|
205. |
Italian (text only)
|
|
2016-03-25 |
Italienisch (nur Text)
|
|
206. |
Spanish (text only)
|
|
2016-03-25 |
Spanisch (nur Text)
|
|
207. |
Arrow keys (default)
|
|
2016-03-25 |
Pfeiltasten (Standart)
|
|
209. |
Unchanged
|
|
2016-03-25 |
Unverändert
|
|
210. |
WASD (Qwerty)
|
|
2016-03-25 |
WASD (QWERTY)
|
|
211. |
ZQSD (Azerty)
|
|
2016-03-25 |
ZQSD (AZERTY)
|