Translations by Risto H. Kurppa

Risto H. Kurppa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
25.
skip
2011-01-17
ohita
27.
Levelsets
2011-01-17
Kenttäpaketit
39.
-Porting (MacOSX)
2011-01-17
-Porttaus (MacOSX)
53.
Story
2011-01-17
Tarina
55.
Editor
2011-01-17
Kenttäeditori
56.
..:: Create your own levels ::..
2011-01-17
..:: Luo omat kentät ::..
58.
..:: Bye, bye ::..
2011-01-17
..:: Hei hei! ::..
60.
..:: Ctrl-g: mouse grab :: F10: fps counter :: F11: fullscreen :: F12: screenshot ::..
2011-01-17
..:: Ctrl-g: kaappaa hiiri :: F10: fps-laskuri :: F11: kokoruutu :: F12: ruutukaappaus ::..
73.
Close
2011-01-17
Sulje
97.
Released:%3d/%d Out:%3d Saved:%3d/%d
2011-01-17
Lähteneitä:%3d/%-3d Liikkeellä:%3d Pelastettu:%3d/%-3d
102.
Display:
2011-01-17
Näyttö:
107.
Set the resolution for pingus (default: 800x600)
2011-01-17
Aseta näytön tarkkuus (oletusarvo: 800x600)
111.
Select language to use with Pingus
2011-01-17
Valitse käytettävä kieli
112.
List all available languages
2011-01-17
Listaa kaikki käytettävissä olevat kielet
115.
Test a font
2011-01-17
Kokeile kirjaisinta
122.
Don't read ~/.pingus/config
2011-01-17
Älä lue tiedostoa ~/.pingus/config:a
126.
Debugging and experimental stuff:
2011-01-17
Kokeellista ja virheiden korjaamiseen liittyvää tavaraa:
128.
Enable the output of debugging info, possible OPTIONs are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui, input, pathmgr
2011-01-17
Tulosta virheenkorjauksessa tarvittavia teitoja. Mahdollisia asetuksia ovat tiles, gametime, actions, sound, resources, gui, input ja pathmgr.
139.
Enter?
2011-01-17
Valitse?
144.
Entrance
2011-01-17
e - Sisäänkäynti
145.
Groundpiece (ground)
2011-01-17
g - Maapala (maa)
146.
Groundpiece (solid)
2011-01-17
s - Maapala (kiinteä)
147.
Groundpiece (bridge)
2011-01-17
b - Maapala (silta)
148.
Groundpiece (transparent)
2011-01-17
n - Maapala (läpinäkyvä)
149.
Groundpiece (remove)
2011-01-17
r - Maapala ('poista')
151.
Background
2011-01-17
Tausta
152.
Liquid
2011-01-17
Neste
153.
Trap
2011-01-17
Ansat
154.
Weather
2011-01-17
Sää
155.
Special Object
2011-01-17
Erityiset
156.
Object:
2011-01-17
Kohde:
157.
Nothing selected
2011-01-17
Ei valintaa
158.
Transparent
2011-01-17
Läpinäkyvä
159.
Solid
2011-01-17
Kiinteä
160.
Ground
2011-01-17
Maa
161.
Bridge
2011-01-17
Silta
162.
Water
2011-01-17
Vesi
163.
Lava
2011-01-17
Laava
164.
Remove
2011-01-17
Poista
166.
Left
2011-01-17
Vasen
167.
Misc
2011-01-17
Sekalaiset
168.
Right
2011-01-17
Oikea
176.
Color:
2011-01-17
Väri:
177.
Small Stars:
2011-01-17
Pienet tähdet:
178.
Middle Stars:
2011-01-17
Keskikokoiset tähdet:
179.
Large Stars:
2011-01-17
Suuret tähdet:
180.
Repeat:
2011-01-17
Toista:
186.
You should name your level files systematically, i.e. by their theme, their number and your nickname: <levelname><number>-<creator>.pingus So if you create a your second level with a stone theme, call it: stone2-yourname.pingus When you have created a level and want to have it included in the game mail it to: pingus-devel@nongnu.org Only levels published under the GPL are allowed into the game. The editor automatically inserts a reference to the GPL, if you want to have your level under a different license, you have to change that reference.
2011-01-17
Kenttätiedostot tulisi nimetä säännönmukaisesti riippuen kentän kentän nimestä, numerosta ja nimimerkistäsi seuraavasti: <kentän nimi><numero>-<tekijä>.pingus Joten jos kenttäsi on kivi-teeman toinen osa, tiedostonimen tulisi olla kivi2-nimesi.pingus Kun oelt saanut kenttäsi valmiiksi ja haluat sen päätyvän Pingusiin, lähetä kenttä sähköpostilla osoitteeseen pingus-devel@nongnu.org Vain GPL-lisenssin alaiset kentät voidaan lisätä peliin. Oletuksena kenttätyökalu tekee kaikista kentistä GPL-lisensoituja. Jos haluat käyttää eri lisenssiä, se tulee asettaa erikseen.
187.
New level
2011-01-17
Uusi kenttä
188.
Open level...
2011-01-17
Avaa kenttä...