Translations by axoloth1987

axoloth1987 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 557 results
3.
Pigeon Planner is already running.
2022-09-08
Pigeon Planner è già in esecuzione.
4.
The database you are trying to open is too new for your version of Pigeon Planner. You need to reinstall the latest version to continue.
2022-09-12
Il database che stai aprendo è stato creato con una versione più recente di Pigeon Planner. Per utilizzarlo, aggiorna l'applicazione.
2022-09-08
Il database che stai cercando di aprire è di una versione troppo recente. Per utilizzarlo devi aggiornare l'applicazione.
5.
Database update required!
2022-09-08
E' richiesto un aggiornamento del Database!
6.
This database needs an update before it can be used. Previous versions of Pigeon Planner won't work anymore. This may take a moment. Do you want to continue?
2022-09-08
Questo database necessita un aggiornamento prima di essere utilizzato. La versione precedente di Pigeon Planner non funzionerà più. Potrebbe volerci un po'. Vuoi continuare?
7.
The Pigeon Planner databases has been updated to match the current version. Note that it is not advised to run an older version, which can lead to data corruption.
2022-09-08
Il database di Pigeon Planner è stato aggiornato per funzionare con la versione corrente. Attenzione però a non utilizzarlo con una versione precedente, altrimenti potrebbero verificarsi perdite dei dati.
8.
The database migration has failed! Any further actions are stopped to prevent data loss. Please contact the developers to fix this problem.
2022-09-08
La migrazione del database è fallita! Per prevenire la perdita di dati sono state fermate tutte le altre attività. Contatta lo sviluppatore per sistemare il problema.
10.
This image is either not supported or corrupt, please choose another one.
2022-09-08
Quest'immagine è corrotta o non supportata, utilizzane un'altra.
12.
Maybe you have renamed the image or moved it on your disk.
2022-09-08
Forse hai rinominato l'immagine o spostata dal disco.
13.
This pigeon already exists, but isn't showing. Do you want to show it again?
2022-09-08
Questo colombo esiste già, ma è nascosto. Vuoi renderlo visibile di nuovo?
14.
This pigeon already exists. Overwrite it?
2022-09-08
Questo colombo esiste già. Vuoi sovrascrivere?
15.
This pigeon already exists.
2022-09-08
Questo colombo esiste già.
16.
This pigeon doesn't exist. Do you want to add it?
2022-09-08
Questo colombo non esiste. Vuoi aggiungerlo?
17.
Adding pigeon
2022-09-12
Aggiungendo il colombo
18.
The selected pigeon can't be found.
2022-09-12
Il colombo selezionato non è stato trovato.
20.
Can't search for parents, enter the pigeon band first.
2022-09-08
Non posso cercare i genitori, aggiungi prima l'etichetta.
23.
The ringnumber and year are necessary.
2022-09-08
La matricola e l'anno sono obbligatori.
24.
Only numbers are accepted as year input.
2022-09-08
Sono ammessi solo numeri.
25.
Check the length of the year.
2022-09-08
Controlla la lunghezza dell'anno
26.
Only numbers are allowed when adding multiple pigeons.
2022-09-08
Sono ammessi solo numeri quando vengono aggiunti più colombi.
27.
At least the date and racepoint have to be entered.
2022-09-12
Devono essere inseriti almeno la data e punti gara.
2022-09-08
Devono essere inseriti almeno la data e punto di gara.
28.
The date you entered has the wrong format. It should be ISO-format (YYYY-MM-DD).
2022-09-09
Data in un formato non ammesso. Utilizzare il formato ISO (AAAA-MM-GG)
29.
The result you want to add already exists.
2022-09-09
Il risultato che vuoi aggiungere esiste già.
30.
Removing the selected result
2022-09-12
Rimozione del risultato selezionato
32.
Removing the selected breeding record
2022-09-12
Rimozione dell'allevamento selezionato
33.
Removing the selected media file
2022-09-09
Rimozione file selezionato
37.
Are you sure you want to remove this person from your addresses?
2022-09-09
Sei sicuro di voler rimuovere questa persona dalla rubrica?
40.
The backup was successfully created.
2022-09-09
Backup effettuato con successo.
42.
The backup was successfully restored.
2022-09-08
Il backup è stato ripristinato con successo.
43.
The program will now quit automatically to apply all changes.
2022-09-08
Il programma si chiuderà automaticamente per applicare le modifiche.
44.
No database selected to restore.
2022-09-08
Nessun database da ripristinare.
45.
Do you want to continue anyway?
2022-09-08
Continuare lo stesso?
46.
No personal information found.
2022-09-08
Nessuna informazione personale trovata.
47.
This will be shown on top of the printed pedigree. Do you want to add it now?
2022-09-08
Questo verrà mostrato in testata della stampa del pedigree. Vuoi aggiungerlo adesso?
48.
Error printing the pedigree
2022-09-08
Errore nella stampa del pedigree
49.
An error occured in the print operation!
2022-09-08
Si è verificato un errore durante la stampa!
50.
See the logfile (File->Logfile viewer) for more info.
2022-09-08
Per maggiori informazioni controllare il file dei log (File->Logfile viewer)
51.
This will set back all the settings to the default values.
2022-09-08
Resetta le impostazioni ai valori predefiniti.
52.
Default settings
2022-09-08
Impostazioni predefinite
53.
Pigeon Planner needs to be restarted for the changes to take effect.
2022-09-08
Pidgeon Planner deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche.
54.
Restart required
2022-09-08
È richiesto un riavvio
55.
Update available!
2022-09-08
Aggiornamento disponibile!
56.
There is an update available, do you want to download it now?
2022-09-08
E' disponibile un nuovo aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?
57.
The recipient and sender's e-mailaddress are required.
2022-09-08
Il destinatario e il mittente sono obbligatori.
58.
Error trying to get information. Are you connected to the internet?
2022-09-08
Errore nel recupero delle informazioni. Sei connesso a internet?
59.
A new version is available.
2022-09-08
È disponibile una nuova versione.
60.
You already have the latest version installed.
2022-09-08
E' già installata la versione più recente.
61.
This isn't normal, or you must be running a development version
2022-09-08
Questo non è normale, oppure sei in una versione da sviluppatore
62.
My pigeons
2022-09-08
I miei colombi