Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
3746 of 60 results
37.
Blacklist (comma-delimited):
Liste noire (délimité par un point):
Translated and reviewed by Mathieu Divaret
Located in src/preferences.c:388
38.
Mask character:
Masquer le caractère:
Translated and reviewed by Mathieu Divaret
Located in src/preferences.c:397
39.
Username:
Nom d'utilisateur:
Translated by Mathieu Divaret
Reviewed by Jon TURNEY
Located in src/lastfm.c:127 src/lastfm_ws.c:169
40.
poll interval:
Intervalle de sondage:
Translated and reviewed by Solarus
Located in src/lastfm.c:136 src/lastfm_ws.c:178
41.
This is the interval (in seconds) at which we check Last.fm for changes
C'est l'intervalle de temps (en secondes) entre deux vérifications sur Last.fm
Translated and reviewed by Geoffrey
Located in src/lastfm.c:141 src/lastfm_ws.c:183
42.
quiet interval:
intervalle silencieux:
Translated and reviewed by Mathieu Divaret
Located in src/lastfm.c:148
43.
This is the interval (in seconds) after the track has been scrobbled which we assume the track is playing for. Unless another track is scrobbled after the interval is elapsed, we will assume the off state for the player.
Ceci est l'intervalle (en secondes), après la piste ait été analysée, pendant lequel l'application considere que la piste est en cours de lecture. A moins qu'une autre piste soit analysée avant la fin de cet intervalle, l'application suppose que le lecteur de musique a été éteint.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in src/lastfm.c:153
44.
Hostname:
Nom d'hôte:
Translated by Mathieu Divaret
Reviewed by Jon TURNEY
Located in src/mpd.c:116
45.
Port:
Port:
Translated by Mathieu Divaret
Reviewed by Jon TURNEY
Located in src/mpd.c:124
46.
Password:
Mot de passe:
Translated by Mathieu Divaret
Reviewed by Jon TURNEY
Located in src/mpd.c:132
3746 of 60 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eliovir, Geoffrey, Jon TURNEY, Mathieu Divaret, Pierre Slamich, Solarus, Theri le Vorace, pafnow.