Translations by Mathieu Virbel

Mathieu Virbel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
no controller type for %s
2007-07-13
aucun type de controleur pour %s
2.
no controller defined for %s
2007-07-13
aucun controleur défini pour %s
3.
Working Directory
2007-07-13
Marquer le répertoire courant
4.
Environment Variables
2007-07-13
Variables d'environement
5.
No editor found
2007-07-13
L'éditeur utilisé
6.
You must call command %(cmd)s in service %(svc)s with named arguments
2007-07-13
Vous devez appeller la commande %(cmd)s dans le service %(svc)s with named arguments
7.
Exiting. (this is fatal)
2007-07-13
Quitte. (c'est une erreur fatale)
8.
PIDA requires PyGTK >= 2.8. It only found %(major)s.%(minor)s
2007-07-13
PIDA requière PyGTK >= 2.8. Vous n'avez que la version %(major)s.%(minor)s
9.
PIDA requires Python GTK bindings. They were not found.
2007-07-13
PIDA requière les bindings Python GTK. Ils n'ont pas été trouvés.
11.
Kiwi needs to be installed to run PIDA
2007-07-13
Kiwi est requis pour démarrer PIDA
12.
Python 2.4 is required to run PIDA. Only %(major)s.%(minor)s was found.
2007-07-13
Python 2.4 est requis pour démarrer PIDA. Seul la version %(major)s.%(minor)s a été trouvée.
13.
The pida package could not be found.
2007-07-13
Le paquet PIDA n'a pas été trouvé.
14.
PIDA, version %s
2007-07-13
Version requise de PIDA
15.
Print version information and exit.
2007-07-13
Affiche les informations et quitte
16.
Run PIDA with added debug information.
2007-07-13
Démarre PIDA avec des informations de debuggage
18.
PIDA stopped by SIGTERM
2007-07-13
PIDA a été stoppé par le signal SIGTERM
20.
Base is not a directory or does not exist:
2007-07-13
Base est un répertoire ou n'existe pas:
21.
Target is on a different drive to base. Target: %(target)s, base: %(base)s
2007-07-13
Target est sur un chemin différent de base. Target: %(target)s, base: %(base)s
22.
failed to open file %s
2007-07-13
erreur à l'ouverture du fichier %s
23.
Undo
2007-07-13
Annuler
24.
Undo the last editor action
2007-07-13
Annule la dernière action de l'éditeur
27.
Cut
2007-07-13
Couper
29.
Copy
2007-07-13
Copier
31.
Paste
2007-07-13
Pastebin
33.
Save
2007-07-13
Sauvegarder
35.
Tried to remove non-existent sign
2007-07-13
Tentative de suppression d'un signe qui n'existe pas
38.
Edit
2007-07-13
Edition
42.
Language
2007-07-13
Langage
43.
Language Menu
2007-07-13
Menu langage
47.
Tools Menu
2007-07-13
Menu des outels
49.
Debug Pida Menu
2007-07-13
Menu du debug Pida
50.
View
2007-07-13
Fenêtres
51.
View Menu
2007-07-13
Menu des fenêtres
52.
Help
2007-07-13
Aide
53.
Help Menu
2007-07-13
Menu d'aide
54.
PIDA is starting...
2007-07-13
PIDA démarre...
55.
and it <b>loves</b> you!
2007-07-13
et il vous <b>aime</b>!
56.
No match named "%s" was found
2007-07-13
Aucune recherche nommé "%s" n'a été trouvée
60.
Untitled Pida View
2007-07-13
Nouvelle vue Pida
62.
Must at least define a notebook name
2007-07-13
Il faut définir au moins un nom à l'onglet
63.
Must at leaste define a Name
2007-07-13
Il faut définir au moins un Nom
64.
No Notebook attests to having that name %s
2007-07-13
Aucun onglet n'a de nom %s
65.
This view is already in the manager
2007-07-13
Cette vue est déja affichée
66.
View is not in any Notebook
2007-07-13
La vue n'est dans aucun onglet
69.
PIDA Loves You!
2007-07-13
PIDA vous aime !