Translations by Cesar Avalos

Cesar Avalos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
6.
Run %s as a gui droplet
2009-11-08
Executar %s como um gui droplet
15.
No save action required at the end
2009-11-08
Não requer ação salvar no final
18.
Allow Geek action and unsafe expressions
2009-11-08
Permitir Ação Geek e expressões não seguras
23.
Use the Image Inspector to list all the variables.
2009-11-12
Use o Inspetor de Imagem para listar todas as variáveis.
33.
LA (8-bit pixels, grayscale with transparency mask)
2009-11-12
LA (8-bit pixels, grayscale com máscara de transparência)
34.
RGB (3x8-bit pixels, true color)
2009-11-12
RGB (3x8-bit pixels, true color)
37.
P (8-bit pixels, mapped using a color palette)
2009-11-12
P (8-bit pixels, mapeado usando uma paleta de cor)
42.
edge enhance
2009-11-12
Aprimorar bordas
44.
emboss
2009-11-12
relevo
45.
find edges
2009-11-12
Procurar bordas
49.
nearest
2009-11-12
mais próximo
52.
antialias
2009-11-12
antialias
59.
none
2009-11-12
nenhum
105.
None
2009-11-08
Nenhum
106.
Tag should start with "Exif_" or "Iptc_"
2009-11-12
Taqs devem iniciar com "Exif_" ou "Iptc_"
108.
The tag "%s" is not valid. It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*
2009-11-12
A Tag "%s" não é válida Deve seguir o sintax: Exif_* ou Iptc_*
109.
Unable to change label.
2009-11-12
Não foi possivel mudar label.
110.
Unable to delete tag <%s>
2009-11-12
Não foi possivel deletar tag <%s>
111.
Unable to rename tag <%s>
2009-11-12
Não foi possivel renomear tag <%s>
145.
format
2009-11-12
formatar
222.
Only palette images have transparency.
2009-11-12
Apenas imagens com paleta de cor RGB possuem transparência
223.
Unable extract variables from file
2009-11-08
Não foi possivel extrair variáveis do arquivo
224.
Tag "%s" is read only.
2009-11-08
Tag "%s" é somente leitura.
226.
Tag "%s" is not writable.
2009-11-08
Tag "%s" não tem permissão de escrita
227.
Format %(format)s does not support overwriting "%(tag)s".
2009-11-08
Formato %(format)s não suporta sobrescrita "%(tag)s".
236.
Disable Safe Mode in the Tools menu if you trust this action list.
2009-11-08
Desabilite Modo de Segurança dentro do menu de Ferramentas se você confia nesta lista de ações.
241.
Geek actions are not allowed in safe mode.
2009-11-08
Ações Geek não são permitidas em modo de segurança
285.
By Offset
2009-11-08
Por Deslocamento
294.
Easily batch process images and edit metadata
2009-11-08
Facilmente processa imagem em lotes e edita metadados
307.
&Action List Droplet...
2009-11-08
Droplet de Lista de &Ações...
308.
&Recent Droplet...
2009-11-08
Droplet &Recente...
309.
&Image Inspector Droplet...
2009-11-08
Droplet de &Inspetor de Imagem...
310.
Batch process with recent action lists
2009-11-08
Processar lote com lista de ações recente
311.
Inspect EXIF &amp; IPTC tags
2009-11-12
Inspecionar tags EXIF &amp; IPTC
322.
Offset by distance and wrap around
2009-11-08
Deslocamento por distância e envolvimento
327.
Fill
2009-11-12
Preencher
330.
Write text at a given position
2009-11-12
Escrever texto na posição especificada
360.
Letterbox
2009-11-12
Caixa de texto
361.
Scale Image
2009-11-08
Redimensionar imagem
362.
Scale Model
2009-11-08
Modelo de Redimensionamento
363.
Wrap Both
2009-11-12
Envolver ambos
364.
Separate
2009-11-08
Separado
365.
Cover Color
2009-11-08
Cobrir Cor
366.
Page Mapping
2009-11-08
Mapear Página
367.
Left Page
2009-11-12
Página à Esquerda
368.
Box Color
2009-11-08
Caixa de Cores
369.
Box Depth
2009-11-08
Caixa de Profundidade
371.
Camera
2009-11-08
Câmera
375.
Camera Lens Angle
2009-11-12
Ângulo da Lente da Câmera
376.
Camera Distance
2009-11-12
Distância da câmera