Translations by Cesar Avalos
Cesar Avalos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Run %s as a gui droplet
|
|
2009-11-08 |
Executar %s como um gui droplet
|
|
15. |
No save action required at the end
|
|
2009-11-08 |
Não requer ação salvar no final
|
|
18. |
Allow Geek action and unsafe expressions
|
|
2009-11-08 |
Permitir Ação Geek e expressões não seguras
|
|
23. |
Use the Image Inspector to list all the variables.
|
|
2009-11-12 |
Use o Inspetor de Imagem para listar todas as variáveis.
|
|
33. |
LA (8-bit pixels, grayscale with transparency mask)
|
|
2009-11-12 |
LA (8-bit pixels, grayscale com máscara de transparência)
|
|
34. |
RGB (3x8-bit pixels, true color)
|
|
2009-11-12 |
RGB (3x8-bit pixels, true color)
|
|
37. |
P (8-bit pixels, mapped using a color palette)
|
|
2009-11-12 |
P (8-bit pixels, mapeado usando uma paleta de cor)
|
|
42. |
edge enhance
|
|
2009-11-12 |
Aprimorar bordas
|
|
44. |
emboss
|
|
2009-11-12 |
relevo
|
|
45. |
find edges
|
|
2009-11-12 |
Procurar bordas
|
|
49. |
nearest
|
|
2009-11-12 |
mais próximo
|
|
52. |
antialias
|
|
2009-11-12 |
antialias
|
|
59. |
none
|
|
2009-11-12 |
nenhum
|
|
105. |
None
|
|
2009-11-08 |
Nenhum
|
|
106. |
Tag should start with "Exif_" or "Iptc_"
|
|
2009-11-12 |
Taqs devem iniciar com "Exif_" ou "Iptc_"
|
|
108. |
The tag "%s" is not valid.
It should follow the syntax: Exif_* or Iptc_*
|
|
2009-11-12 |
A Tag "%s" não é válida
Deve seguir o sintax: Exif_* ou Iptc_*
|
|
109. |
Unable to change label.
|
|
2009-11-12 |
Não foi possivel mudar label.
|
|
110. |
Unable to delete tag <%s>
|
|
2009-11-12 |
Não foi possivel deletar tag <%s>
|
|
111. |
Unable to rename tag <%s>
|
|
2009-11-12 |
Não foi possivel renomear tag <%s>
|
|
145. |
format
|
|
2009-11-12 |
formatar
|
|
222. |
Only palette images have transparency.
|
|
2009-11-12 |
Apenas imagens com paleta de cor RGB possuem transparência
|
|
223. |
Unable extract variables from file
|
|
2009-11-08 |
Não foi possivel extrair variáveis do arquivo
|
|
224. |
Tag "%s" is read only.
|
|
2009-11-08 |
Tag "%s" é somente leitura.
|
|
226. |
Tag "%s" is not writable.
|
|
2009-11-08 |
Tag "%s" não tem permissão de escrita
|
|
227. |
Format %(format)s does not support overwriting "%(tag)s".
|
|
2009-11-08 |
Formato %(format)s não suporta sobrescrita "%(tag)s".
|
|
236. |
Disable Safe Mode in the Tools menu if you trust this action list.
|
|
2009-11-08 |
Desabilite Modo de Segurança dentro do menu de Ferramentas se você confia nesta lista de ações.
|
|
241. |
Geek actions are not allowed in safe mode.
|
|
2009-11-08 |
Ações Geek não são permitidas em modo de segurança
|
|
285. |
By Offset
|
|
2009-11-08 |
Por Deslocamento
|
|
294. |
Easily batch process images and edit metadata
|
|
2009-11-08 |
Facilmente processa imagem em lotes e edita metadados
|
|
307. |
&Action List Droplet...
|
|
2009-11-08 |
Droplet de Lista de &Ações...
|
|
308. |
&Recent Droplet...
|
|
2009-11-08 |
Droplet &Recente...
|
|
309. |
&Image Inspector Droplet...
|
|
2009-11-08 |
Droplet de &Inspetor de Imagem...
|
|
310. |
Batch process with recent action lists
|
|
2009-11-08 |
Processar lote com lista de ações recente
|
|
311. |
Inspect EXIF & IPTC tags
|
|
2009-11-12 |
Inspecionar tags EXIF & IPTC
|
|
322. |
Offset by distance and wrap around
|
|
2009-11-08 |
Deslocamento por distância e envolvimento
|
|
327. |
Fill
|
|
2009-11-12 |
Preencher
|
|
330. |
Write text at a given position
|
|
2009-11-12 |
Escrever texto na posição especificada
|
|
360. |
Letterbox
|
|
2009-11-12 |
Caixa de texto
|
|
361. |
Scale Image
|
|
2009-11-08 |
Redimensionar imagem
|
|
362. |
Scale Model
|
|
2009-11-08 |
Modelo de Redimensionamento
|
|
363. |
Wrap Both
|
|
2009-11-12 |
Envolver ambos
|
|
364. |
Separate
|
|
2009-11-08 |
Separado
|
|
365. |
Cover Color
|
|
2009-11-08 |
Cobrir Cor
|
|
366. |
Page Mapping
|
|
2009-11-08 |
Mapear Página
|
|
367. |
Left Page
|
|
2009-11-12 |
Página à Esquerda
|
|
368. |
Box Color
|
|
2009-11-08 |
Caixa de Cores
|
|
369. |
Box Depth
|
|
2009-11-08 |
Caixa de Profundidade
|
|
371. |
Camera
|
|
2009-11-08 |
Câmera
|
|
375. |
Camera Lens Angle
|
|
2009-11-12 |
Ângulo da Lente da Câmera
|
|
376. |
Camera Distance
|
|
2009-11-12 |
Distância da câmera
|