Translations by Fred Bertolus

Fred Bertolus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 335 results
1.
Perroquet — Listening comprehension tutor —
2010-05-15
Perroquet — Un assistant à la compréhension orale —
2.
Logged as %s
2010-06-14
Connecté en tant que %s
3.
Change language
2010-05-18
Changer la langue
4.
Logout
2010-06-14
Se déconnecter
5.
Login
2010-06-14
Se connecter
6.
Perroquet
2010-06-14
Perroquet
7.
Listening comprehension tutor
2010-06-14
Assistant à la compréhension orale
8.
Presentation
2010-05-15
Présentation
9.
Download
2010-05-18
Télécharger
10.
Screenshots
2010-05-18
Captures d'écran
11.
Documentation
2010-05-18
Documentation
12.
Exercises
2010-05-18
Exercices
13.
Contribute
2010-05-18
Contribuer
14.
Contacts
2010-05-18
Contacts
15.
Forums
2010-06-15
Forums
16.
Users list
2010-06-14
Liste des utilisateurs
17.
Proposed exercises
2010-06-14
Exercises proposés
18.
Add an exercise
2010-06-14
Ajouter un exercice
19.
Perroquet in use
2010-05-18
Perroquet en cours d'utilisation
20.
Perroquet is a educational program to improve playfully your listening in a foreign language
2010-06-15
Perroquet est un programme éducatif dont le but est d'améliorer de manière divertissant votre niveau de compréhension orale des langues étrangères
21.
How it works
2010-05-15
Fonctionnement
22.
The principe of Perroquet is to use a video or audio file and the associated subtitles to make you listen and understand the dialogue or lyrics. After having idendified the files to use, Perroquet will read a piece of video then pause. It will show you the number of words to find and you will have to type them to continue. You can listen a sequence as many times as necessary. If you do not understand, Perroquet offers several means to help you.
2010-06-15
Le principe de Perroquet est d'utiliser une vidéo ou un fichier audio et les sous-titres associés pour vous faire écouter et comprendre les dialogues ou paroles. Après lui avoir indiqué les fichiers à utiliser, Perroquet va lire un morceau de la vidéo et puis la mettre en pause. Il vous indiquera alors le nombre de mot à trouver et vous devrez les taper pour pouvoir continuer la lecture. Il est possible de réécouter une séquence autant de fois que nécessaire. Si vous ne comprenez pas tout, Perroquet présente plusieurs moyen de vous aider.
23.
Try now
2010-05-15
Tester maintenant
24.
Perroquet work with every media file your computer can read. Choose one video ou a audio book in the language you want to work and download the corresponding subtitle in the same language (srt format). <a href="%s" >Download</a>, install and launch perroquet.
2010-06-16
Perroquet fonctionne avec n'importe quel fichier multimédia que votre ordiateur est capable de lire. Choisissez une vidéo ou un livre audio dans la langue que vous souhaitez travailler et télécharger le sous-titre correcpondant dans la même langue (format str). <a href="%s" >Téléchargez</a>, installez puis lancez Perroquet.
25.
You must download Perroquet, run it, create a new exercise and put the video file in the first field and the subtitles in the same language then video in the second field. To learn to use all the features of Perroquet, see the <a href="%s" >documentation</a>.
2010-06-21
Vous devez télécharger Perroquet, le lancer, créer un nouvel exercice et choisir le fichier vidéo pour le premier champ et le sous-titre de la même langue que la vidéo dans le second champ. Pour apprendre à utiliser toutes les fonctionnalités de Perroquet, consultez la <a href="%s" >documentation</a>.
26.
If you want to test perroquet but you have no video available, you can use the integrated exercises manager. You can find it in "Edit > Exercices Manager" and provide a easy way to install exercises from a online database.
2010-06-16
Si vous voulez tester Perroquet mais que vous n'avez aucune vidéo disponible, vous pouvez utiliser le gestionnaire d'exercices intégré. Vous pouvez le trouvez dans "Édition > Gestionnaire d'exercices" et il procure un moyen facile d'installer des exercices depuis une base de donnée en ligne.
27.
If you want plan to test perroquet without internet connection, you also can download an exercises now from the online exercise repository and import it in perroquet later (File > Import): <a href="/exercises/" >Exercises repository</a>
2010-06-20
Si vous prévoyez de tester Perroquet sans connection internet, vous pouvez aussi télécharger tout de suite un exercice depuis le dépôt d'exercice en ligne et l'importer plus tard dans Perroquet (Fichier > Importer) : <a href="/exercises/" >Exercises repository</a>
28.
For now, the online exercises only allows you to practice understanding English.
2010-06-15
Pour le moment, les exercices en ligne sont uniquement fait entrainer son anglais.
29.
News
2010-05-15
Nouveautés
30.
Version 1.1.1 - 2011-05-08
2011-05-07
Version 1.1.1 - 2011-05-08
31.
No more display subtitles embeded is a mkv file
2011-05-07
Les sous-titres inclus dans les fichiers mkv ne sont plus affichés
32.
Fix a project loading bug in in progress sequences
2011-05-07
Correction d'un bug de chargement de projet avec des séquences partiellement complétées
33.
Place the cursor at the end of a moved word
2011-05-07
Place le curseur à la fin d'un mot déplacé
34.
Fix deletion bug
2011-05-07
Correction d'un bug de suppression
35.
Fix the cursor position when an alias is used
2011-05-07
Correction de la position du curseur quand un alias est utilisé
36.
Fix the cursor position whe the last word is completed
2011-05-07
Correction de la position du curseur quand le dernier mot est complété
37.
Fix the cursor position after using hint
2011-05-07
Correction de la position du curseur après l'utilisation d'une aide
38.
Fix crash if a config key is missing in the config
2011-05-07
Correction d'un crash si une clé de configuration est manquante
39.
Update the translation
2011-05-07
Mise à jour de la traduction
40.
Version 1.1.0 - 2010-06-21
2010-06-21
Version 1.1.0 - 2010-06-21
41.
Add repository manager
2010-06-15
Ajout du gestionnaire d'exercices
42.
Packages import and export
2010-06-15
Importation et exportation de paquets
43.
Refactoring most of the code
2010-06-15
Refactoring de la plupart du code
44.
Add others exercise languages
2010-06-15
Ajout de la possibilité d'exercices dans d'autres langues que l'anglais
45.
Added aliases and synonyms
2010-06-14
Ajout d'alias et synonymes
46.
Show last open files
2010-06-14
Affichage des derniers fichiers ouvert
47.
Add many teaching tools
2010-06-14
Ajout de plusieurs outils scolaires
48.
Change exercise properties
2010-06-14
Edition des réglages des exercices
49.
Add many navigation toots
2010-06-14
Ajout de plusieurs outils de navigation
50.
Add many new help tools
2010-06-14
Ajout de plusieurs outils d'aide