Translations by Marin
Marin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
62. |
Adjust Under/Overline
|
|
2010-12-10 |
Régler le soulignement/le surlignement
|
|
74. |
Aptus
|
|
2010-12-10 |
Aptus
|
|
75. |
Aptus Mandelbrot Set
|
|
2010-12-10 |
Ensemble de Mandelbrot Aptus
|
|
82. |
Average Focal Planes
|
|
2010-12-10 |
Plans focaux moyens
|
|
87. |
Bailout Radius:
|
|
2010-12-10 |
Rayon de renflouement :
|
|
88. |
Band Subtraction Filter
|
|
2010-12-10 |
Filte de soustraction de bande
|
|
101. |
Cancel any currently active minibuffer or sidebar
|
|
2010-12-10 |
Arrêter tous les mini-tampons actifs et fermer les barres latérales
|
|
102. |
Cancelled multi-key keystroke
|
|
2010-12-10 |
Frappe à plusieurs touches arrêtée
|
|
147. |
Debug Keypress
|
|
2010-12-12 |
Déboguer les pressions de touches
|
|
152. |
Default action to insert the character that was typed
|
|
2010-12-12 |
Action par défaut pour insérer le caractère tapé
|
|
175. |
Display a slider toolbar item
|
|
2010-12-12 |
Afficher un glisseur dans la barre d'outils
|
|
176. |
Display a toggle button or toolbar item
|
|
2010-12-12 |
Afficher un bouton d'état dans la barre d'outils
|
|
184. |
Downcase the current word or the highlighted region
|
|
2010-12-12 |
Mettre en minuscules le mot actuel ou la région en surbrillance
|
|
192. |
Electric Backspace
|
|
2010-12-12 |
Touche retour arrière électrique
|
|
193. |
Electric Delete
|
|
2010-12-12 |
Touche Suppr électrique
|
|
195. |
ElectricChar
|
|
2010-12-12 |
Caractère électrique
|
|
196. |
Enter a Python repr() of the string
|
|
2010-12-12 |
Entre une repr() Python de la chaîne
|
|
199. |
Enter a unicode character using its code point
|
|
2010-12-12 |
Entrer un caractère unicode en utilisant son point de code
|
|
218. |
File Cabinet
|
|
2010-12-12 |
Classeur
|
|
224. |
Find Wildcard...
|
|
2010-12-12 |
Trouver un métacaractère...
|
|
233. |
Font Zoom:
|
|
2010-12-12 |
Agrandissement de la police :
|
|
244. |
Go to next %s in the cube
|
|
2010-12-12 |
Aller au prochain %s dans le cube
|
|
245. |
Go to previous %s in the cube
|
|
2010-12-12 |
Aller au %s précédent dans le cube
|
|
249. |
Goto Band:
|
|
2010-12-12 |
Aller au bandeau :
|
|
253. |
Goto Offset:
|
|
2010-12-12 |
Aller au décalage mémoire :
|
|
254. |
Goto a line in the text
|
|
2010-12-12 |
Aller à une ligne dans le texte
|
|
255. |
Goto a specified %s in the cube
|
|
2010-12-12 |
Aller à un %s spécifique dans le cube
|
|
256. |
Goto an offset
|
|
2010-12-12 |
Aller à un décalage mémoire
|
|
257. |
Guess Indent Size
|
|
2010-12-12 |
Deviner la taille de l'indentation
|
|
258. |
Guess the tab size of the current document or selection and set the view parameters
|
|
2010-12-12 |
Deviner la taille de la tabulation pour le document actuel ou la sélection actuelle et définir les paramètres de vue
|
|
260. |
Hello World Action
|
|
2010-12-12 |
Action Hello world
|
|
262. |
Help on Minibuffer
|
|
2010-12-12 |
Aide à propos du mini-tampon
|
|
264. |
Highlight Caret Line
|
|
2010-12-12 |
Surligner l'accent circonflexe sur la ligne
|
|
265. |
Highlight the line containing the caret using a different background
|
|
2010-12-12 |
Surligner la ligne contenant l'accent circonflexe en utilisant un fond différent
|
|
279. |
Insert Raw Char
|
|
2010-12-12 |
Insérer un caractère brut
|
|
280. |
Insert Unicode
|
|
2010-12-12 |
Insérer un caractère unicode
|
|
281. |
Insert a end of line character and move to the beginning of the next line
|
|
2010-12-12 |
Insérer un caractère de fin de ligne et se déplacer au début de la ligne suivante
|
|
283. |
Insert repr
|
|
2010-12-12 |
Insérer une représentation
|
|
285. |
Interchange the characters around the cursor
|
|
2010-12-12 |
Intervertir les caractères autour du curseur
|
|
287. |
Iteration Limit...
|
|
2010-12-12 |
Limite de l'itération...
|
|
288. |
Iteration Limit:
|
|
2010-12-12 |
Limite de l'itération :
|
|
290. |
Join selected lines into a single line separated by spaces
|
|
2010-12-12 |
Fusionner les lignes sélectionner dans une ligne unique séparées avec des espaces
|
|
298. |
Locate the configuration directory
|
|
2010-12-12 |
Définir le dossier de configuration
|
|
300. |
Look up the action from the keystroke
|
|
2010-12-12 |
Chercher l'action pendant la frappe
|
|
301. |
Lookup Tag
|
|
2010-12-12 |
Tag de recherche
|
|
302. |
Lookup Tag:
|
|
2010-12-12 |
Tag de recherche :
|
|
309. |
Map keystrokes to macros
|
|
2010-12-12 |
Carte des touches pour les macros
|
|
316. |
Mark the selected buffer for deletion
|
|
2010-12-12 |
Marquer le tampon sélectionné pour suppression
|
|
347. |
Move the cursor to the end of the buffer
|
|
2010-12-12 |
Déplacer le curseur à la fin du buffer
|
|
382. |
New plain text file
|
|
2010-12-12 |
Nouveau fichier de texte plat
|