Translations by Andrea Vacondio
Andrea Vacondio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Remove every pdf file from the merge list
|
|
2007-06-27 |
从合并列表移除全部 PDF 文件
|
|
2. |
PDF documents contain forms
|
|
2007-06-27 |
PDF 文档包含表单
|
|
3. |
Merge type
|
|
2007-06-27 |
合并类型
|
|
4. |
Unchecked
|
|
2007-06-27 |
未检查
|
|
5. |
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
2007-06-27 |
这种合并类型用于标准 PDF 文档
|
|
6. |
Checked
|
|
2007-06-27 |
已检查
|
|
7. |
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
2007-06-27 |
这种合并类型用于包含表单的 PDF 文档
|
|
8. |
Note
|
|
2009-03-10 |
注
|
|
2007-06-27 |
注意
|
|
9. |
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
2007-06-27 |
设置此选项,文档就会被完全载入内存
|
|
10. |
Destination output file
|
|
2007-06-27 |
目标输出文件
|
|
11. |
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
2007-06-27 |
浏览或输入目标输出文件的完整路径。
|
|
12. |
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
2007-06-27 |
如果向覆盖已存在的输出文件,就勾选此框。
|
|
13. |
Check the box if you want compressed output files.
|
|
2009-03-10 |
如果您想要压缩输出文件,请勾选此框。
|
|
16. |
Execute pdf merge
|
|
2007-06-27 |
执行 PDF 合并
|
|
18. |
Merge section loaded.
|
|
2007-06-27 |
合并部分已载入。
|
|
19. |
Error:
|
|
2007-06-27 |
错误:
|
|
26. |
Split options
|
|
2007-06-27 |
拆分选项
|
|
27. |
Burst (split into single pages)
|
|
2009-03-10 |
爆裂 (拆分为单页文件)
|
|
2007-06-27 |
劈开(拆分成单页)
|
|
28. |
Split every "n" pages
|
|
2009-03-10 |
每"n"页分割一次
|
|
2007-06-27 |
拆分每 n 页
|
|
29. |
Split even pages
|
|
2007-06-27 |
拆分偶数页
|
|
30. |
Split odd pages
|
|
2007-06-27 |
拆分奇数页
|
|
31. |
Split after these pages
|
|
2007-06-27 |
在这些页面后拆分
|
|
34. |
Burst
|
|
2009-03-10 |
分割
|
|
2007-06-27 |
劈开
|
|
35. |
Explode the pdf document into single pages
|
|
2009-03-10 |
将 PDF 文档分割为单页文件
|
|
2007-06-27 |
把 PDF 文档爆破成单页
|
|
36. |
Split the document every "n" pages
|
|
2009-03-10 |
每"n" 页就拆分一次文档
|
|
2007-06-27 |
每 n 页就拆分一次文档
|
|
37. |
Split the document every even page
|
|
2007-06-27 |
每遇到偶数页就拆分文档
|
|
38. |
Split the document every odd page
|
|
2007-06-27 |
每遇到奇数页就拆分文档
|
|
39. |
Split the document after page numbers (num1-num2-num3..)
|
|
2007-06-27 |
在页码(num1-num2-num3...)之后拆分文档
|
|
43. |
Same as source
|
|
2007-06-27 |
和源相同
|
|
44. |
Choose a folder
|
|
2007-06-27 |
选择文件夹
|
|
45. |
Destination output directory
|
|
2007-06-27 |
目标输出目录
|
|
46. |
Use the same output folder as the input file or choose a folder.
|
|
2007-06-27 |
使用和输入文件相同的输出文件夹,或选择一个文件夹。
|
|
47. |
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
|
|
2007-06-27 |
要选择文件夹,浏览或输入目标输出目录的完整路径。
|
|
48. |
Check the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
|
|
2007-06-27 |
如果想覆盖已存在的输出文件,就勾选此框。
|
|
50. |
Output file names prefix:
|
|
2007-06-27 |
输出文件名前缀:
|
|
51. |
Output files prefix
|
|
2007-06-27 |
输出文件名前缀
|
|
53. |
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
|
|
2007-06-27 |
例如,prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] 产生 prefix_FileName_005.pdf。
|
|
56. |
Split selected file
|
|
2009-03-10 |
分割选择的文件
|
|
2007-06-27 |
拆分选择的文件
|
|
58. |
Split section loaded.
|
|
2007-06-27 |
拆分部分已载入。
|
|
59. |
Invalid split size
|
|
2018-12-13 |
无效的分割大小
|
|
72. |
Owner password:
|
|
2007-06-27 |
所有者密码:
|
|
73. |
Owner password (Max 32 chars long)
|
|
2007-06-27 |
所有者密码(最长 32 字符)
|
|
74. |
User password:
|
|
2007-06-27 |
用户密码:
|