|
10.
|
|
|
Destination output file
|
|
|
|
Кінцевий файл:
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
11.
|
|
|
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
|
|
Проглянути або ввести повний шлях до кінцевого файлу.
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
12.
|
|
|
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
|
|
Поставте відмітку
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
13.
|
|
|
Check the box if you want compressed output files.
|
|
|
|
Включіть дану опцію для стискування файлів, що створюються програмою.
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
14.
|
|
|
PDF version 1.5 or above.
|
|
|
|
Версія PDF 1.5 або вище.
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
15.
|
|
|
Set the pdf version of the ouput document.
|
|
|
|
Встановити версію PDF в документі, що зберігається.
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|
|
16.
|
|
|
Execute pdf merge
|
|
|
|
Запустити об'єднання pdf
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
17.
|
|
|
Merge/Extract
|
|
|
|
Об'єднати/Витягти
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
18.
|
|
|
Merge section loaded.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
19.
|
|
|
Error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка:
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Дубик
|
|
|