Translations by jcn363

jcn363 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 134 results
5.
Use this merge type for standard pdf documents
2012-12-19
Erabili merge mota hau pdf dokumentu estandarrentzat
6.
Checked
2012-12-19
Egiaztatua
7.
Use this merge type for pdf documents containing forms
2012-12-19
Erabili merge mota hau formularioak dituzten pdf dokumentuentzat
8.
Note
2012-12-19
Oharra
9.
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
2012-12-19
Aukera honen bitartez, dokumentu osoak memorian kargatu dira
10.
Destination output file
2012-12-19
Irteerako fitxategia
11.
Browse or enter the full path to the destination output file.
2012-12-19
Bilatu edo idatzi helbide osoa irteerako fitxategiarentzat.
12.
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
2012-12-19
Egiaztatu kutxa badagoen irteerako fitxategia gainidatzi nahi baduzu.
13.
Check the box if you want compressed output files.
2012-12-19
Egiaztatu kutxa konprimitutako irteerako fitxategiak nahi badituzu.
14.
PDF version 1.5 or above.
2012-12-19
PDF 1.5 bertsioa edo geroagokoa.
15.
Set the pdf version of the ouput document.
2012-12-19
Ezarri irteerako dokumentuko pdf bertsioa.
16.
Execute pdf merge
2012-12-19
Exekutatu pdf batzea
17.
Merge/Extract
2012-12-19
Batu / Atera
18.
Merge section loaded.
2012-12-19
Batu kargatutako atala.
19.
Error:
2012-12-19
Akatsa:
20.
Found a password for input file.
2012-12-19
Sarrerako fitxategiarentzat pasahitz bat aurkituta.
21.
Export as xml
2012-12-19
Esportatu xml gisa
22.
Export the selection list in xml format
2012-12-19
Esportatu hautatutako zerrenda xml formatuan
23.
Unable to save xml file.
2012-12-19
Ezin da xml fitxategia gorde.
24.
File xml saved.
2012-12-19
Xml fitxategia gordeta.
25.
Error saving xml file, output file is null.
2012-12-19
Akatxa xml fitxategia gordetzen, irteerako fitxategia baliogabea da.
26.
Split options
2012-12-19
Banatzeko aukerak
27.
Burst (split into single pages)
2012-12-19
Lehertu (banakako orrietan banatu)
28.
Split every "n" pages
2012-12-19
"n"-oro orriak banatu
29.
Split even pages
2012-12-19
BIkoiti orriak banatu
30.
Split odd pages
2012-12-19
Bakoiti orriak banatu
31.
Split after these pages
2012-12-19
Orrialde hauen ondoren banatu
32.
Split at this size
2012-12-19
Tamaina honetan banatu
33.
Split by bookmarks level
2012-12-19
Markatzaile mailan banatu
34.
Burst
2012-12-19
Leherketa
42.
Destination folder
2012-12-19
Helburuko karpeta
44.
Choose a folder
2012-12-19
Aukeratu karpeta
45.
Destination output directory
2012-12-19
Irteerako direktorioko helbidea
55.
Available variables
2012-12-19
aldagai erabilgarriak
57.
Split
2012-12-19
Zatitu
63.
Warning
2012-12-19
Kontuz
74.
User password:
2012-12-19
Erabiltzailearen pasahitza:
78.
Print
2012-12-19
Inprimatu
81.
Modify
2012-12-19
Aldatu
92.
Encrypt
2012-12-19
Enkriptatu
98.
Title
2012-12-19
Izenburua
99.
Author
2012-12-19
Egilea
100.
Subject
2012-12-19
Gaia
101.
Keywords
2012-12-19
Gako-hitzak
106.
Choose a file
2012-12-19
Fitxategi bat aukeratu
108.
Document Info
2012-12-19
Dokumentuaren informazioa
128.
Hide the toolbar
2012-12-19
Ezkutatu tresna-barra
138.
Direction:
2012-12-19
Norabidea:
141.
Left to right
2012-12-19
Ezkerretik eskuinera
142.
Right to left
2012-12-19
Eskuinetik ezkerrera