Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Found zero or many jars in plugin directory
|
|
2015-11-25 |
Es wurden keine oder viele »jars« im Modulverzeichnis gefunden
|
|
1. |
Merge options
|
|
2014-10-08 |
Zusammenfügeoptionen
|
|
3. |
Merge type
|
|
2021-01-04 |
Zusammenfügentyp
|
|
2014-10-08 |
Zusammenfügentyp
|
|
5. |
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
2015-11-25 |
Diesen Zusammenfügetyp für Standard-PDF-Dokumente verwenden
|
|
7. |
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
2015-12-01 |
Diesen Zusammenfügetyp für PDF-Dokumente mit Formularen verwenden
|
|
10. |
Destination output file
|
|
2014-10-08 |
Ziel der Ausgabedatei
|
|
29. |
Split even pages
|
|
2015-11-24 |
Nach geraden Seiten trennen
|
|
30. |
Split odd pages
|
|
2015-11-24 |
Nach ungeraden Seiten trennen
|
|
31. |
Split after these pages
|
|
2015-11-24 |
Nach folgenden Seiten trennen
|
|
44. |
Choose a folder
|
|
2015-11-24 |
Ordner auswählen
|
|
2015-11-24 |
Ordner auswählen
|
|
50. |
Output file names prefix:
|
|
2015-11-25 |
Vorsilbe für die Augabedateinamen:
|
|
51. |
Output files prefix
|
|
2015-11-25 |
Vorsilbe für die Ausgabedateien
|
|
2015-11-25 |
Vorsilbe für die Ausgabedateien:
|
|
53. |
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
|
|
2015-11-25 |
Z.B.: erstellt Vorsilbe_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] → Vorsilbe_Dateiname_005.pdf
|
|
2015-11-25 |
Z.B: erstellt Vorsilbe_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] → Vorsilbe_Dateiname_005.pdf
|
|
62. |
Please select a pdf document.
|
|
2015-11-24 |
Bitte ein PDF-Dokument auswählen.
|
|
66. |
Frontpage pdf file
|
|
2015-11-25 |
PDF für Vorderseite
|
|
68. |
Frontpage and Addendum
|
|
2015-11-25 |
Vorder- und Rückseite
|
|
69. |
Cover And Footer section loaded.
|
|
2015-11-25 |
Bereich »Vorder- und Rückseite« geladen.
|
|
70. |
Select at least one cover or one footer
|
|
2015-11-24 |
Bitte mindestens eine Vorder- oder Rückseite auswählen
|
|
72. |
Owner password:
|
|
2015-12-01 |
Besitzerpasswort:
|
|
81. |
Modify
|
|
2015-12-01 |
Verändern
|
|
88. |
Ex. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] generates FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
|
|
2015-11-25 |
Z.B.: erstellt [BASENAME]_Vorsilbe_[TIMESTAMP] → Dateiname_Vorsilbe_20070517_113423471.pdf
|
|
2015-11-25 |
Z.B.: erstellt [BASENAME]_Vorsilbe_[TIMESTAMP] → Dateiname_Vorsilbe_20070517_113423471.pdf
|
|
2015-11-25 |
Z.B: erstellt [BASENAME]_Vorsilbe_[TIMESTAMP] → Dateiname_Vorsilbe_20070517_113423471.pdf
|
|
225. |
Add
|
|
2015-12-01 |
Hinzufügen
|
|
227. |
Clear
|
|
2015-11-24 |
Leeren
|
|
233. |
Move Up
|
|
2015-11-19 |
Nach oben
|
|
252. |
Add prefix
|
|
2015-11-25 |
Vorsilbe hinzufügen
|
|
265. |
Double click to set pages you want to merge (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
|
|
2018-08-15 |
Doppelklicken, um die Seiten für das Zusammenführen festzulegen (z. B.: 2 oder 5-23 oder 2,5-7,12-)
|
|
302. |
Set output file
|
|
2015-11-25 |
Ausgabedatei festlegen
|
|
321. |
Logging level set to
|
|
2015-12-01 |
Protokollierungsstufe eingestellt auf
|
|
323. |
Error getting plugins directory.
|
|
2015-11-25 |
Fehler beim Ermitteln des Modulverzeichnisses.
|
|
324. |
Cannot read plugins directory
|
|
2015-11-25 |
Modulverzeichnis konnte nicht gelesen werden
|
|
2015-11-25 |
Modulverzeichnis konnte nicht eingelesen werden
|
|
325. |
Plugins directory is null.
|
|
2015-11-25 |
Modulverzeichnis ist ungültig.
|
|
326. |
Found many plugins in
|
|
2015-11-25 |
Mehrere Module wurden gefunden in:
|
|
327. |
selected as the most recent plugin
|
|
2015-11-25 |
als aktuelles Module ausgewählt
|
|
328. |
No plugin found in
|
|
2015-11-25 |
Kein Module wurde gefunden in:
|
|
329. |
Exception loading plugins.
|
|
2015-11-25 |
Ausnahmefehler beim Laden der Module.
|
|
330. |
Cannot read plugin directory
|
|
2015-11-25 |
Modulverzeichnis konnte nicht gelesen werden
|
|
2015-11-25 |
Modulverzeichnis konnte nicht eingelesen werden
|
|
331. |
plugin loaded.
|
|
2015-11-25 |
-Module geladen.
|
|
332. |
Unable to load a plugin that is not JPanel subclass.
|
|
2015-11-25 |
Ein Modul, das keine JPanel-Unterklasse ist, kann nicht geladen werden.
|
|
334. |
Unable to get latest available version
|
|
2015-11-24 |
Letzte verfügbare Version kann nicht erhalten werden
|
|
337. |
Select all
|
|
2014-10-08 |
Alle auswählen
|
|
341. |
Loading plugins..
|
|
2015-12-01 |
Module werden geladen …
|
|
349. |
Unable to initialize button bar.
|
|
2015-11-24 |
Knopfleiste kann nicht initialisiert werden.
|