|
4.
|
|
|
Unchecked
|
|
|
|
Неотментато
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
5.
|
|
|
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
|
|
Ползвайте това за тип на стандартни PDF документи
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
6.
|
|
|
Checked
|
|
|
|
Отметнато
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
7.
|
|
|
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
|
|
Ползвайте този тип сливане за PDF документи, съдържащи форми
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
8.
|
|
|
Note
|
|
|
|
Бележка
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
9.
|
|
|
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
|
|
Настройването на тази опция ще зарежда документите изцяло в паметта
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
10.
|
|
|
Destination output file
|
|
|
|
Изходен файл за запис
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
11.
|
|
|
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
|
|
Прегледайте или въведете пълен път за достъп до изходния файл за запис
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
12.
|
|
|
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
|
|
Отметнете кутийката, ако искате да презапишете изходния файл, ако вече съществува
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|
|
13.
|
|
|
Check the box if you want compressed output files.
|
|
|
|
Отметнете кутийката, ако искате компресирани изходни файлове
|
|
Translated and reviewed by
Mitko K.
|
|
|