Translations by Andrea Vacondio

Andrea Vacondio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
No PDF document has been selected
2017-05-17
Bir PDF dosyası seçmediniz
2.
Extract
2017-05-17
Dışa aktar
3.
Extract pages from PDF documents.
2017-05-17
PDF dokümanından sayfaları dışa aktar
5.
Extract settings
2017-05-17
Ayarları dışa aktar
6.
Output settings
2017-05-17
Çıktı ayarları
11.
Extract pages:
2017-05-17
Sayfaları çıkar
13.
Split by bookmarks
2017-05-17
İşaretlemelere göre ayır
17.
Matching regular expression:
2017-05-17
Eşleşen kurallı ifade
18.
A regular expression the bookmark text has to match
2017-05-17
İşaretli metnin ile eşleşen kurallı ifade
26.
Split a PDF document at the given page numbers.
2017-05-17
PDF dokümanını verilen sayfa numarasına göre böl
27.
Every page
2017-05-17
Her sayfa
28.
Even pages
2017-05-17
Çift sayfalar
29.
Odd pages
2017-05-17
Tek sayfalar
35.
Only valid positive page numbers are allowed
2017-05-17
Sadece pozitif sayfa numaraları geçerlidir
43.
Split by size
2017-05-17
Büyüklüğe göre ayır
61.
Rotate the pages of multiple PDF documents.
2017-05-17
Birden fazla dokümanın sayfalarını döndür.
65.
Add a blank page if page number is odd
2017-05-17
Sayfa sayısı tekse bir boş sayfa ekle
66.
Adds a blank page after each merged document if the document has an odd number of pages
2017-05-17
Dosyalar birleştirildikten sonra sayfa sayısı tekse, boş bir sayfa ekler
67.
Add a footer
2017-05-17
Altbilgi ekle
77.
Discard forms
2017-05-17
Formları gözardı et
81.
Discard bookmarks
2017-05-17
Yer imlerini göz ardı et
86.
Don't generate
2017-05-17
Oluşturma
87.
Generate from file names
2017-05-17
Dosya adından oluştur
88.
Generate from documents titles
2017-05-17
Dokümanların başlıklarından oluştur
89.
Table of contents:
2017-05-17
İçindekiler:
90.
Set if a table of contents should be added to the generated PDF document
2017-05-17
İçindekiler bölümü PDF dokümanına eklenecekse işaretleyin
110.
No PDF found
2017-05-17
PDF bulunamadı
113.
What's new
2017-05-17
Yeni ne var
124.
Open with
2017-05-17
Birlikte aç
125.
Select the task to perform on the following files
2017-05-17
Seçtiğiniz dosyalar üzerinde gerçekleştirilecek görevi seçiniz
126.
Directory not empty
2017-05-17
Dizin boş değil
127.
The selected directory is not empty
2017-05-17
Seçili dizin boş değil
129.
Overwrite
2017-05-17
Üstüne yaz
132.
Cancel
2017-05-17
Iptal
133.
Don't overwrite existing file
2017-05-17
Üzerine yazma
134.
Overwrite confirmation
2017-05-17
Üzerine yazma onayı
135.
A file with the given name already exists
2017-05-17
Aynı isimde bir dosya zaten bulunmaktatır
137.
Non existing directory
2017-05-17
Var olmayan dizin
138.
The selected output directory does not exist
2017-05-17
Dosyaların çıkartılacağı klasor bulunmamaktadır
139.
Do you want to create it?
2017-05-17
Oluşturmak istermisiniz?
143.
Task failed
2017-05-17
Görev başarısız oldu
144.
PDFsam can try to overcome the failure
2017-05-17
PDF sam bu hatanın üstesinden gelmeyi deneyebilir
145.
It may result in PDF files with partial or missing data, proceed anyway?
2017-05-17
Bu işlem PDF dosyalarında veri kaybına yol açabilir, devam etmek istiyor musunuz?
162.
Subscribe to the official news feed
2017-05-17
Resmi haber akışına abone ol
169.
Copy to clipboard
2017-05-17
Panoya kopyala
171.
Bug and feature requests
2017-05-17
Hata ve yeni özellik istekleri
205.
Check for updates now
2017-05-17
Güncellemeleri denetle
214.
Set whether new version availability should be checked on startup (restart needed)
2017-05-17
Yeni sürüm kullanılabilirliğinin başlangıçta kontrol edilip edilmeyeceğini ayarlayın (yeniden başlatma gerekli)
215.
Check for news at startup
2017-05-17
Başlangıçta haber olup olmadığını kontrol edin
216.
Set whether the application should check for news availability on startup (restart needed)
2017-05-17
Uygulamanın başlangıçta haber olup olmadığını kontrol etmesini ayarlayın(yeniden başlatma gerekli)