Translations by hyunggi hong

hyunggi hong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
107.
Started in {0}
2016-03-21
{0} 에서 시작 됨.
108.
Closing PDFsam...
2016-03-21
PDFsam 닫는 중.
126.
Directory not empty
2016-03-21
디렉터리가 비어있지 않습니다
129.
Overwrite
2016-03-21
덮어쓰기
132.
Cancel
2016-03-21
취소
138.
The selected output directory does not exist
2016-03-21
선택하신 폴더가 존재하지않습니다.
139.
Do you want to create it?
2016-03-21
생성하시겠습니까?
148.
_Save
2016-03-21
저장하기(_S)
150.
Copy
2016-03-21
복사
151.
Clear
2016-03-21
지우기
152.
Select all
2016-03-21
모두 선택
153.
Save log
2016-03-21
로그 저장하기
154.
Select where to save the log file
2016-03-21
로그파일 저장위치 선택하기
157.
_Load
2016-03-21
불러오기(_L)
162.
Subscribe to the official news feed
2016-03-21
공식 뉴스피드 구독하기
168.
Max memory {0}
2016-03-21
최대 메모리 {0}
169.
Copy to clipboard
2016-03-21
클립보드로 복사
170.
Support
2016-03-21
지원
171.
Bug and feature requests
2016-03-21
버그 및 기능 요청
174.
Fork PDFsam on GitHub
2016-03-21
GitHub 에서 PDFsam 개발하기
175.
Translate
2016-03-21
옮기기
176.
Donate
2016-03-21
기부하기
177.
Social
2016-03-21
소셜
178.
Follow us on Twitter
2016-03-21
트위터 팔로우하기
179.
Like us on Facebook
2016-03-21
페이스북 좋아요하기
189.
Theme:
2016-03-21
테마:
204.
Output
2016-03-21
내보내기
205.
Check for updates now
2016-03-21
업데이트 체크하기
207.
Select a directory
2016-03-21
디렉토리 선택
210.
Default working directory:
2016-03-21
기본 작업 폴더
211.
Load default workspace at startup:
2016-03-21
시작시 기본 폴더 불러오기
214.
Set whether new version availability should be checked on startup (restart needed)
2016-03-21
신규버전 업데이트 시 알림(재시작 필요)
222.
Play alert sounds
2016-03-21
경고 소리 재생
223.
Turn on or off alert sounds
2016-03-21
경고 소리 켜기/끄기
232.
Use the selected PDF document directory as output directory
2016-03-21
선택된 PDF 폴더로 내보내기
236.
Summary
2016-03-21
간단히
241.
Invalid parameters
2016-03-21
매개변수가 잘못되었습니다.
249.
Download
2016-03-21
내려받기
250.
New version available
2016-03-21
새버전 사용이 가능합니다.
288.
Close
2016-03-21
닫기