Translations by Bourrel
Bourrel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
55. |
90 degrees clockwise
|
|
2016-02-27 |
de 90° dans le sens horaire
|
|
60. |
Rotate
|
|
2016-02-27 |
Tourner
|
|
79. |
What to do in case one or more input documents contain Acro Forms
|
|
2016-02-27 |
Que faire si un ou plusieurs fichiers sources contiennent des Acro Forms
|
|
80. |
Retain bookmarks
|
|
2016-02-27 |
Conserver les signets
|
|
81. |
Discard bookmarks
|
|
2016-02-27 |
Ignorer les signets
|
|
82. |
Create one entry for each merged document
|
|
2016-02-27 |
Créer un signet par document fusionné
|
|
85. |
What to do in case one or more input documents contain bookmarks
|
|
2016-02-27 |
Que faire si un ou plusieurs fichiers sources contiennent des signets
|
|
86. |
Don't generate
|
|
2016-02-27 |
Ne pas générer
|
|
87. |
Generate from file names
|
|
2016-02-25 |
Générer depuis les noms de fichier
|
|
88. |
Generate from documents titles
|
|
2016-02-25 |
Générer depuis les titres des documents
|
|
89. |
Table of contents:
|
|
2016-02-25 |
Table des matières
|
|
90. |
Set if a table of contents should be added to the generated PDF document
|
|
2016-02-25 |
À cocher si vous voulez qu'une table des matières soit ajoutée au document PDF généré
|
|
137. |
Non existing directory
|
|
2016-02-27 |
Répertoire inexistant
|
|
195. |
Manually selected
|
|
2016-02-27 |
Sélectionné manuellement
|
|
232. |
Use the selected PDF document directory as output directory
|
|
2016-02-27 |
Utiliser le dossier du document PDF chargé comme dossier de sortie
|
|
233. |
Save default workspace on exit
|
|
2016-02-27 |
Enregistrer l''espace de travail par défaut en quittant
|
|
234. |
If a default workspace is set, save it on application exit
|
|
2016-02-27 |
Si un espace de travail par défaut est défini, l''enregistrer en quittant
|
|
247. |
Spread the word!
|
|
2016-02-27 |
Faites passer le message!
|
|
274. |
Fetching latest news
|
|
2016-02-27 |
Récupération des dernières nouvelles
|
|
276. |
Saving workspace data to {0}
|
|
2016-02-27 |
Enregistrement des données de l''espace de travail sur {0}
|
|
279. |
Unable to save workspace to {0}
|
|
2016-02-27 |
Impossible d''enregistrer l''espace de travail sur {0}
|
|
280. |
Loading workspace from {0}
|
|
2016-02-27 |
Charger l''espace de travail depuis {0}
|
|
282. |
Unable to load workspace from {0}
|
|
2016-02-27 |
Impossible de charger l''espace de travail depuis {0}
|
|
344. |
An existing output directory is required
|
|
2016-02-27 |
Un dossier de sortie existant est nécessaire
|
|
345. |
The output directory is required
|
|
2016-02-27 |
Le dossier de sortie est nécessaire
|