Translations by George Melidis

George Melidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
2.
Extract
2016-07-23
Εξαγωγή
3.
Extract pages from PDF documents.
2016-12-10
Εξαγωγή σελίδων από έγγραφο PDF
5.
Extract settings
2016-07-23
Εξαγωγή ρυθμίσεων
9.
Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
2016-07-23
Σελίδες προς εξαγωγή (π.χ.: 2 ή 5-23 ή 2,5-7,12-)
10.
Invalid page ranges
2016-07-23
Μη έγκυρο εύρος σελίδων
11.
Extract pages:
2016-07-23
Εξαγωγή σελίδων:
17.
Matching regular expression:
2016-07-23
Ταίριασμα κανονικών εκφράσεων
18.
A regular expression the bookmark text has to match
2016-07-23
Μια κανονική έκφραση που το κείμενο του σελιδοδείκτη πρέπει να ταιριάξει
51.
Merge two or more PDF documents taking pages alternately in natural or reverse order.
2016-12-10
Ένωση δύο ή περισσότερων αρχείων PDF, λαμβάνοντας σελίδες με την κανονική ή αντίστροφη σειρά
53.
Select a positive integer number as pace
2016-12-10
Επιλέξτε έναν θετικό ακέραιο αριθμό για ρυθμό
62.
Double click to set pages you want to rotate (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
2016-07-23
Διπλό κλικ για να ορίσετε σελίδες που θέλετε να περιστρέψετε (π.χ.: 2 ή 5-23 ή 2,5-7,12-)
83.
Retain bookmarks as one entry for each merged document
2016-07-23
Διατήρηση σελιδοδεικτών ως ξεχωριστή καταχώρηση για κάθε συγχωνευμένο έγγραφο
124.
Open with
2016-12-10
Άνοιγμα με
125.
Select the task to perform on the following files
2016-12-10
Επιλογή της επίδρασης στα επόμενα αρχεία
182.
Premium features
2016-12-10
Premium χαρακτηριστικά
199.
Some special keywords are replaced with runtime values.
2016-07-23
Μερικοί ειδικοί χαρακτήρες αντικαθίστανται με τιμές εκτέλεσης.
215.
Check for news at startup
2016-12-10
Ελέγξτε για τις ειδήσεις κατά την εκκίνηση
216.
Set whether the application should check for news availability on startup (restart needed)
2016-12-10
Ορίστε εάν η εφαρμογή θα πρέπει να ελέγχει για τη διαθεσιμότητα ειδήσεων κατά την εκκίνηση (απαιτείται επανεκκίνηση )
224.
Store passwords when saving a workspace file
2016-07-23
Αποθήκευση των κωδικών κατά την αποθήκευση του αρχείου εργασιών
225.
If an encrypted PDF document has been opened with a password, save the password in the workspace file
2016-07-23
Εάν ένα κρυπτογραφημένο PDF έγγραφο έχει ανοιχτεί με χρήση κωδικού, αποθήκευσε τον κωδικό στο αρχείο εργασίας
228.
Show premium features
2016-12-10
Εμφάνιση premium χαρακτηριστικών
229.
Set whether the application should fetch and show premium features description in the modules dashboard
2016-12-10
Ορίστε εάν η εφαρμογή θα πρέπει να ανακτά και να προβάλει περιγραφή premium χαρακτηριστικών στο ταμπλό
270.
Unable to retrieve premium features description
2016-12-10
Αδυναμία ανάκτησης κορυφαίων χαρακτηριστικών περιγραφής
271.
Fetching premium modules
2016-12-10
Ανάκτηση κορυφαίων
272.
Unable to retrieve premium modules
2016-12-10
Αδυναμία ανάκτησης
326.
Pace
2016-12-10
Βήμα
327.
Double click to set the number of pages after which the task will switch to the next file
2016-12-10
Κάντε διπλό κλικ για να ορίσετε τον αριθμό των σελίδων μετά από το οποίο η διεργασία θα μεταβεί στο επόμενο αρχείο
328.
Reverse
2016-12-10
Αντιστροφή
331.
Double click to set selected pages (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
2016-07-23
Διπλό κλικ για να ορίσετε επιλεγμένες σελίδες (π.χ.: 2 ή 5-23 ή 2,5-7,12-)