Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 145 results
82.
If a default workspace is set, save it on application exit
2018-08-15
Wenn ein Vorgabearbeitsbereich ausgewählt ist, diesen beim Beenden speichern
84.
Generate high quality thumbnails (slower)
2014-10-08
Vorschaubilder in hoher Qualität erstellen (langsamer)
85.
Size in px:
2014-10-08
Größe in Pixel:
86.
Library used to generate thumbnails
2014-10-08
Bibliothek, die für die Erstellung der Vorschaubilder verwendet werden soll
87.
Thumbnails creator:
2014-10-08
Vorschaubildersteller:
100.
Directory not empty
2014-12-08
Das Verzeichnis ist nicht leer
103.
Overwrite
2015-10-13
Überschreiben
106.
Cancel
2014-12-08
Abbrechen
112.
The selected output directory does not exist
2018-08-15
Das ausgewählte Ausgabeverzeichnis ist nicht vorhanden
113.
Do you want to create it?
2015-12-20
Wollen Sie es erstellen?
122.
Document details
2014-10-08
Dokumentdetails
124.
Input parameters are invalid, open the application messages for details.
2014-10-08
Eingabeparameter sind nicht gültig, bitte die Anwendungsmeldungen für Einzelheiten öffnen.
126.
Unable to access "{0}", please make sure you have write permissions or open the application messages for details.
2018-08-15
Kein Zugriff auf »{0}« möglich. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte haben oder öffnen Sie die Anwendungsmeldungen für Details.
127.
You performed {0} tasks with PDFsam, did it help?
2015-11-19
Sie haben PDFsam für {0} Aufgaben verwendet, hat es geholfen?
131.
PDFsam {0} is available for download
2014-10-08
PDFsam {0} steht zum Herunterladen bereit
132.
Download
2014-10-08
Herunterladen
139.
Application messages
2015-10-13
Anwendungsnachrichten
149.
Split a PDF document at bookmarked pages by specifying a bookmark level.
2015-11-19
Ein PDF-Dokument an den markierten Seiten trennen (durch Festlegung der Lesezeichenebene).
2015-11-19
Ein PDF-Dokument an den markierten Seiten trennen (durch Festlegung des Markierungsniveaus).
150.
Select or drag and drop the PDF you want to split
2014-10-08
Das PDF zum Teilen auswählen oder ziehen und ablegen
151.
Split settings
2014-10-08
Teileneinstellungen
152.
Regular expression the bookmark has to match
2015-11-19
Ausdruck dem das Lesezeichen entsprechen muss
153.
Split at this bookmark level:
2014-10-08
Teilen bei folgender Lesezeichenebene
154.
Matching regular expression:
2014-10-08
Passender regulärer Ausdruck:
155.
A regular expression the bookmark text has to match
2015-12-20
Ein regulärere Ausdruck, der im Lesezeichentext enthalten sein soll
156.
Example: use .*Chapter.* to match bookmarks containing the word "Chapter"
2015-12-20
Beispiel: .*Kapitel.* verwenden, für Übereinstimmungen mit Lesezeichen, die das Wort »Kapitel« enthalten
157.
Invalid bookmarks level
2014-10-08
Ungültige Lesezeichenebene
158.
Show errors
2016-02-04
Fehler anzeigen
163.
Running
2014-12-08
In Bearbeitung
164.
Running {0}%
2016-02-04
{0}% wird ausgeführt
165.
The selected PDF document is invalid
2014-10-08
Das ausgewählte PDF-Dckument ist nicht gültig
170.
Pages: {0}, PDF Version: {1}
2014-10-08
Seiten: {0}, PDF-Version: {1}
175.
Open Folder
2014-10-08
Ordner öffnen
176.
Enter the user password
2014-10-08
Benutzerpasswort eingeben
178.
Drag and drop PDF files here
2018-08-15
PDF-Dateien durch Ziehen und Ablegen hier einfügen
2014-10-08
PDF-Datein hier ziehen und ablegen
181.
Move Up
2015-11-19
Nach oben
184.
Duplicate
2015-11-19
Verdoppeln
191.
Select pdf documents to load
2014-10-08
PDF-Dokumente zum Laden auswählen
193.
Removes selected documents
2014-10-08
Entfernt die ausgewählten Dokumente
207.
The selected PDF file is invalid
2014-10-08
Die ausgewählte PDF-Datei ist nicht gültig
209.
The selected file must exist.
2014-10-08
Die ausgewählte Datei muss vorhanden sein.
214.
Output PDF version:
2015-11-19
Ausgabe-PDF-Version:
218.
Tick the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
2015-11-19
Das Feld anklicken wenn Sie die bereits bestehenden Zieldateien überschreiben wollen.
220.
Same as the input document
2014-10-08
Genauso, wie das Eingabedokument
226.
PDF version required: {0}
2015-11-19
PDF-Version erforderlich: {0}
227.
Prefix for the generated files names
2015-11-25
Vorsilbe für die erstellten Dateinamen
2015-11-19
Präfix für erstellte Dateinamen
228.
Add prefix
2015-11-25
Vorsilbe hinzufügen
229.
Generated PDF documents name prefix:
2015-11-25
Vorsilbe dür den erstellten PDF-Dokumentnamen: