Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
229. |
Generated PDF documents name prefix:
|
|
2015-11-19 |
Präfix vor dem erstellten Dokumentnamen:
|
|
2015-11-19 |
Präfix vor dem erstellte Dokumentnamen:
|
|
230. |
Prefix for the output files name.
|
|
2015-11-25 |
Vorsilbe für den Ausgabedateinamen.
|
|
2014-10-08 |
Präfix für Ausgabedateinamen
|
|
232. |
Right click to add these keywords.
|
|
2014-10-08 |
Diese Schlüsselwörter mit Rechtsklick hinzuzufügen.
|
|
233. |
Split after
|
|
2018-08-15 |
Trennen nach
|
|
236. |
Split a PDF document at the given page numbers.
|
|
2015-11-19 |
Ein PDF-Dokument nach der angegebenen Seitenzahl teilen.
|
|
240. |
Split the document after the given page numbers
|
|
2014-10-08 |
Dokument nach den angegebenen Seitenzahlen teilen
|
|
241. |
Splits the PDF every "n" pages creating documents of "n" pages each
|
|
2015-11-19 |
Das PDF alle »n« Seiten und Dokumente mit je »n« Seiten erstellen
|
|
243. |
Page numbers to split at (n1,n2,n3..)
|
|
2014-10-08 |
Seitenzahlen zum Teilen bei (n1,n2,n3, …)
|
|
245. |
Only valid positive page numbers are allowed
|
|
2015-11-19 |
Nur positive Seitenzahlen sind erlaubt
|
|
246. |
Split by every "n" pages
|
|
2014-10-08 |
Nach jeweils »n« Seiten teilen
|
|
248. |
Invalid number of pages
|
|
2014-10-08 |
Ungültige Anzahl an Seiten
|
|
249. |
Checking for updates
|
|
2014-10-08 |
Nach Aktualisierungen wird gesucht
|
|
253. |
Loading pdf documents
|
|
2015-11-19 |
PDF-Dokumente werden geladen
|
|
255. |
Unable to retrieve premium features description
|
|
2018-08-15 |
Beschreibung der Premiumfunktionen kann nicht geladen werden
|
|
256. |
Fetching premium modules
|
|
2018-08-15 |
Premiummodule werden abgerufen
|
|
257. |
Unable to retrieve premium modules
|
|
2018-08-15 |
Premiummodule können nicht geladen werden
|
|
261. |
Saving workspace data to {0}
|
|
2015-11-19 |
Arbeitsbereichdaten werden nach {0} gespeichert
|
|
264. |
Unable to save modules workspace
|
|
2015-11-19 |
Modularbeitsbereich konnte nicht gespeichert werden.
|
|
265. |
Unable to save workspace to {0}
|
|
2016-03-20 |
Arbeitsbereich kann nicht nach {0} gespeichert werden
|
|
266. |
Loading workspace from {0}
|
|
2015-11-19 |
Arbeitsbereich wird von {0} geladen
|
|
268. |
Unable to load workspace from {0}
|
|
2015-11-19 |
Arbeitsbereich von {0} konnte nicht geladen werden
|
|
269. |
Split by size
|
|
2015-11-19 |
Nach Größe teilen
|
|
270. |
Split a PDF document in files of the given size (roughly).
|
|
2015-11-19 |
Ein PDF-Dokument in Dateien der angegebenen Größe (ungefähr) teilen.
|
|
275. |
Set the size to split at
|
|
2015-11-19 |
Größe nach der getrennt wird festlegen
|
|
276. |
Size must be a number
|
|
2015-11-19 |
Größe muss eine Zahl sein
|
|
277. |
Split at this size:
|
|
2015-11-19 |
Bei folgender Größe teilen:
|
|
2014-10-08 |
Teilen bei folgender Größe:
|
|
280. |
Merge two or more PDF documents taking pages alternately in natural or reverse order.
|
|
2018-08-15 |
Zwei oder mehr PDF-Dokumente zusammenführen, entweder in der natürlichen oder in umgekehrter Reihenfolge.
|
|
282. |
Double click to set pages you want to mix (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
|
|
2018-08-15 |
Doppelklicken, um Seiten zum Mischen festzulegen (z. B.: 2 oder 5-23 oder 2,5-7.12-)
|
|
283. |
Select a positive integer number as pace
|
|
2018-08-15 |
Eine positive Ganzzahl als Geschwindigkeit auswählen
|
|
291. |
Rotate the pages of multiple PDF documents.
|
|
2014-10-08 |
Die Seiten mehrerer PDF-Dokumente drehen.
|
|
292. |
Rotate settings
|
|
2014-10-08 |
Dreheneinstellungen
|
|
293. |
Double click to set pages you want to merge (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)
|
|
2018-08-15 |
Doppelklicken, um die Seiten für das Zusammenführen festzulegen (z. B.: 2 oder 5-23 oder 2,5-7,12-)
|
|
308. |
Retain bookmarks as one entry for each merged document
|
|
2015-12-20 |
Lesezeichen als einen Eintrag für jedes zusammengeführte Dokument behalten
|
|
311. |
Don't generate
|
|
2016-03-20 |
Nicht erstellen
|
|
312. |
Generate from file names
|
|
2016-03-20 |
Aus Dateinamen erstellen
|
|
315. |
Set if a table of contents should be added to the generated PDF document
|
|
2018-08-15 |
Festlegen, wenn ein Inhaltsverzeichnis dem erstellten PDF-Dokument hinzugefügt werden soll
|
|
317. |
Merge together multiple PDF documents or subsections of them.
|
|
2015-11-19 |
Mehrere PDF-Dokumente verbinden (oder deren Teilbereiche).
|
|
318. |
Merge settings
|
|
2014-10-08 |
Zusammenführeneinstellungen
|
|
320. |
Valid user password provided.
|
|
2014-10-08 |
Gültiges Benutzerpasswort übermittelt.
|
|
321. |
This document is encrypted, click to provide a password.
|
|
2014-10-08 |
Dieses Dokument ist verschlüsselt. Anklicken, um ein Passwort zu übermitteln.
|
|
327. |
Error saving log file.
|
|
2014-10-08 |
Fehler beim Speichern der Protokolldatei.
|
|
330. |
Ambiguous page range definition: {0}. Use following formats: [n] or [n1-n2] or [-n] or [n-]
|
|
2014-10-08 |
Mehrdeutige Angabe des Seitenbereichs: {0}. Bitte folgende Formate benutzen: [n] oder [n1-n2] oder [-n] oder[n-]
|