Translations by Christian Hofmann

Christian Hofmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 111 results
175.
Translate
2014-08-19
Übersetzen
176.
Donate
2014-08-19
Spenden
177.
Social
2014-08-19
Sozial
178.
Follow us on Twitter
2014-08-19
Folge uns auf Twitter
179.
Like us on Facebook
2014-08-19
'Gefällt mir' auf Facebook
195.
Manually selected
2014-08-19
Manuell ausgewählt
196.
Automatically set the destination directory to the selected PDF document directory
2014-08-19
Automatisch das Verzeichnis des ausgewählten PDF Dokuments als Ausgabe-Verzeichnis benutzen
199.
Some special keywords are replaced with runtime values.
2014-08-19
Einige spezielle Schlüsselwörter sind mit Laufzeitwerten ersetzt.
200.
Right click to add these keywords.
2014-08-19
Schlüsselwörter mit Rechts-Klick hinzuzufügen
202.
Appearance
2014-08-19
Darstellung
203.
Behavior
2014-08-19
Verhalten
204.
Output
2014-08-19
Ausgabe
207.
Select a directory
2014-08-19
Wählen Sie ein Verzeichnis
208.
Select a previously saved workspace that will be automatically loaded at startup
2014-08-19
Wählen Sie einen bereits verwendeten Arbeitsbereich, der beim Start automatisch geladen wird
209.
Select a workspace
2014-08-19
Wählen Sie einen Arbeitsbereich
211.
Load default workspace at startup:
2014-08-19
Standard Arbeitsbereich beim Start:
214.
Set whether new version availability should be checked on startup (restart needed)
2014-08-19
Soll die Verfügbarkeit einer neuen Version beim Starten geprüft werden (Neustart erforderlich) Set whether new version availability should be checked on startup (restart needed)
232.
Use the selected PDF document directory as output directory
2014-08-19
Benutze Verzeichnis des ausgewählten PDF Dokuments and Ausgabe-Verzeichnis
236.
Summary
2014-08-19
Zusammenfassung
238.
Document details
2014-08-19
Dokument Details
241.
Invalid parameters
2014-08-19
Ungültige Parameter
248.
PDFsam {0} is available for download
2014-08-19
PDFsam {0} steht zum Download bereit
250.
New version available
2014-08-19
Neue Version verfügbar
255.
Valid user password provided.
2014-08-19
Gültiges Benutzer-Passwort angegeben.
258.
Version {0}
2014-08-19
Version {0}
264.
Checking for updates
2014-08-19
Suche nach Aktualisierungen
265.
Unable to find the latest available version.
2014-08-19
Neueste Version nicht gefunden.
269.
Documents loaded
2014-08-19
Dokumente geladen
289.
The selected PDF document is invalid
2014-08-19
Das ausgewählte PDF Dcokument ist ungültig
293.
Pages: {0}, PDF Version: {1}
2014-08-19
Seiten: {0}, PDF Version: {1}
295.
Document properties
2014-08-19
Dokument Eigenschaften
298.
Open Folder
2014-08-19
Öffne Verzeichnis
299.
Enter the user password
2014-08-19
Benutzer-Passwort eingeben
300.
Unlock
2014-08-19
Entsperren
301.
Drag and drop PDF files here
2014-08-19
PDF Datein hier her ziehen
303.
Move to Top
2014-08-19
An den Anfang verschieben
306.
Move to Bottom
2014-08-19
Ans Ende verschieben
310.
Size
2014-08-19
Größe
311.
Modified
2014-08-19
Geändert
314.
Add documents to the table
2014-08-19
Dokument zur Tabelle hinzufügen
315.
_Add
2014-08-19
_Hinzufügen
317.
Select pdf documents to load
2014-08-19
Auswählen der PDF Dokumente zum Laden
319.
Removes selected documents
2014-08-19
Entfernt ausgewählte Dokumente
320.
_Remove
2014-08-19
_Entfernen
321.
Removes every document
2014-08-19
Entfernt alle Dokumente
322.
Moves up selected documents
2014-08-19
Verschiebt ausgewählte Dokumente nach oben
323.
Move _Up
2014-08-19
Nach _oben schieben
324.
Moves down selected documents
2014-08-19
Verschiebt ausgewählte Dokumente nach unten
325.
Move _Down
2014-08-19
Nach _unten schieben
332.
Page ranges
2014-08-19
Seitenbereiche