Translations by Bertram Bengsch

Bertram Bengsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
1.
No PDF document has been selected
2015-11-13
Kein PDF Dokument wurde ausgewählt
14.
Split a PDF document at bookmarked pages by specifying a bookmark level.
2015-11-13
Ein PDF Dokument an den markierten Seiten trennen (durch Festlegung des Markierungsniveaus)
15.
Regular expression the bookmark has to match
2015-11-13
Ausdruck dem die Markierung entsprechen muss
23.
Split after
2015-11-13
Trenne nach
24.
No page selected
2015-11-13
Keine Seite ausgewählt
26.
Split a PDF document at the given page numbers.
2015-11-13
Trenne ein PDF Dokument nach der angegebenen Seitenzahl
27.
Every page
2015-11-13
Jede Seite
31.
Splits the PDF every "n" pages creating documents of "n" pages each
2015-11-13
Trennt das PDF alle "n" Seiten und erzeugt Dokumente mit je "n" Seiten
39.
Megabytes
2015-11-13
Megabytes
40.
MB
2015-11-13
MB
41.
Kilobytes
2015-11-13
Kilobytes
42.
KB
2015-11-13
KB
44.
Split a PDF document in files of the given size (roughly).
2015-11-13
Trennt ein PDF Dokument in Dateien der angegebenen Grösse (ca.).
45.
Set the size to split at
2015-11-13
Grösse nach der getrennt wird festlegen
46.
Size must be a number
2015-11-13
Grösse muss eine Nummer sein
74.
Merge fields
2015-11-13
Felder verbinden
75.
Merge renaming existing fields
2015-11-13
Bereits bestehende Felder verbinden und umbenennen
77.
Discard forms
2015-11-13
Formular löschen
78.
Interactive forms (AcroForms):
2015-11-13
Interaktive Formulare (AcroForms)
108.
Closing PDFsam...
2015-11-13
PDFsam wird geschlossen...
113.
What's new
2015-11-13
Was ist neu?
127.
The selected directory is not empty
2015-11-13
Das ausgewählte Verzeichnis ist nicht leer
133.
Don't overwrite existing file
2015-11-13
Bestehende Datein nicht überschreiben
134.
Overwrite confirmation
2015-11-13
Überschreiben wird bestätigt
135.
A file with the given name already exists
2015-11-13
Eine Datei mit diesem Namen besteht bereits
160.
Select the workspace file to save
2015-11-13
Zu speichernde Arbeitsbereichsdatei auswählen
161.
Select the workspace to load
2015-11-13
Zu öffnende Arbeitsbereichsdatei auswählen
183.
Log register rows:
2015-11-13
Zeilen der Protokollaufzeichnung
184.
Maximum number of rows displayed by the Log register
2015-11-13
Maximale Zeilenanzahl der angezeigten Protokollaufzeichnung
205.
Check for updates now
2015-11-13
Jetzt auf Updates überprüfen
235.
Maximum number of rows mast be a positive number
2015-11-13
Maximale Zeilenanzahl muss eine positive Zahl sein
244.
You performed {0} tasks with PDFsam, did it help?
2015-11-13
Sie haben PDFsam fü {0} Aufgaben verwendet, hat es geholfen?
245.
Give something back
2015-11-13
Etwas zurückgeben
246.
PDFsam worked hard!
2015-11-13
PDFsam hat schwer gearbeitet!
257.
An error has occurred, click for more details.
2015-11-13
Ein Fehler wurde festgestellt, hier klicken um mehr zu erfahren.
268.
Loading pdf documents
2015-11-13
Lade pdf Dateien
273.
Unable to retrieve latest news
2015-11-13
Die neustesn Nachrichten konnten nicht abgerufen werden
274.
Fetching latest news
2015-11-13
Die neuesten Nachrichten werden abgerufen
275.
Unable to retrieve the latest news
2015-11-13
Die neuesten Nachrichten konnten nicht abgerufen werden
276.
Saving workspace data to {0}
2015-11-13
Speichere Arbeitsbereich in {0}
277.
Workspace saved
2015-11-13
Arbeitsbereich gesichert
278.
Requesting modules state
2015-11-13
Module werden abgefragt
280.
Loading workspace from {0}
2015-11-13
Lade Arbeitsbereich von {0}
282.
Unable to load workspace from {0}
2015-11-13
Konnte Arbeitsbereich von {0} nicht laden
294.
Loading...
2015-11-13
Ladevorgang …
307.
Duplicate
2015-11-13
Duplizieren
338.
Output PDF version:
2015-11-13
Erzeugte PDF Version:
342.
Tick the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
2015-11-13
Box anklicken wenn Sie diebereits bestehenden Zieldateien überschreiben wollen
349.
PDF version required: {0}
2015-11-13
Notwendige PDF Version: {0}
352.
Generated PDF documents name prefix:
2015-11-13
Präfix vor dem erzeugten Dokumentnamen