Translations by Uthen Phutneam
Uthen Phutneam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Author:
|
|
2008-05-29 |
ผู้สร้าง:
|
|
2. |
PDF documents contain forms
|
|
2008-05-29 |
เอกสาร PDF ประกอบด้วยฟอร์ม
|
|
3. |
Merge type
|
|
2008-05-29 |
ชนิดของการรวมไฟล์
|
|
4. |
Unchecked
|
|
2008-05-29 |
ไม่เลือก
|
|
5. |
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
2008-05-29 |
ใช้ชนิดของการรวมไฟล์นี้สำหรับเอกสาร pfd มาตรฐาน
|
|
6. |
Checked
|
|
2008-05-29 |
เลือก
|
|
7. |
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
2008-05-29 |
ใช้ชนิดของการรวมไฟล์นี้สำหรับเอกสาร pfd ที่เป็นแบบฟอร์ม
|
|
8. |
Note
|
|
2008-05-29 |
บันทึกย่อ
|
|
9. |
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
2008-05-29 |
ตั้งค่าตัวเลือกนี้เอกสารจะถูกโหลดเข้าสู่หน่วยความจำโดยสมบูรณ์
|
|
10. |
Destination output file
|
|
2008-05-29 |
ที่เก็บไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
11. |
Error:
|
|
2008-05-29 |
ข้อผิดพลาด:
|
|
12. |
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
2008-05-29 |
เลือกหรือป้อนที่เก็บไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
13. |
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
2008-05-29 |
เลือกข้อนี้หากคุณต้องการให้ไฟล์ที่ทำเสร็จแล้วเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว
|
|
14. |
Check the box if you want compressed output files.
|
|
2008-05-29 |
เลือกข้อนี้หากคุณต้องการให้ทำการบีบอัดไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
15. |
PDF version 1.5 or above.
|
|
2008-05-29 |
เวอร์ชั่น 1.5 หรือใหม่กว่า
|
|
16. |
Set the pdf version of the ouput document.
|
|
2008-05-29 |
ตั้งค่าเวอร์ชั่นของไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
17. |
Please wait while all files are processed..
|
|
2008-05-29 |
กรุณารอขณะกำลังประมวณผล
|
|
18. |
Found a password for input file.
|
|
2008-05-29 |
พบการตั้งค่ารหัสผ่านของไฟล์นำเข้า
|
|
21. |
Execute pdf merge
|
|
2008-05-29 |
ดำเนินงานรวม pdf
|
|
22. |
Merge/Extract
|
|
2008-05-29 |
รวม/แตก
|
|
23. |
Merge section loaded.
|
|
2008-05-29 |
หมวดการรวมไฟล์ถูกเรียกใช้แล้ว
|
|
2008-05-29 |
หมวดรวมไฟล์ถูกเรียกใช้แล้ว
|
|
24. |
Export as xml
|
|
2008-05-29 |
ส่งออกเป็นไฟล์ xml
|
|
2008-05-29 |
ส่งออกเป็น xml
|
|
25. |
Unable to save xml file.
|
|
2008-05-29 |
ไม่สามารถบันทึกเป็นไฟล์ xml ได้
|
|
26. |
Ok
|
|
2008-05-29 |
ตกลง
|
|
27. |
File xml saved.
|
|
2008-05-29 |
บันทึกเป็นไฟล์ xml แล้ว
|
|
28. |
Error saving xml file, output file is null.
|
|
2008-05-29 |
เกิดข้อผิดพลาดในขณะบันทึกเป็นไฟล์ xml, ไฟล์ที่ส่งออกไม่มีข้อมูล
|
|
29. |
Split options
|
|
2008-05-29 |
ตัวเลือกการแยกไฟล์
|
|
30. |
Burst (split into single pages)
|
|
2008-05-29 |
แตก (แยกหนึ่งหน้าต่อหนึ่งไฟล์)
|
|
31. |
Split every "n" pages
|
|
2008-05-29 |
แยกทุกๆ " " หน้าเป็นหนึ่งไฟล์
|
|
32. |
Split even pages
|
|
2008-05-29 |
แยกทุกสองหน้าเป็นหนึ่งไฟล์
|
|
33. |
Split odd pages
|
|
2008-05-29 |
แยกทุกหน้าคี่เป็นหนึ่งไฟล์
|
|
34. |
Split after these pages
|
|
2008-05-29 |
แยกไฟล์ถัดจากหน้าที่
|
|
35. |
Split at this size
|
|
2008-05-29 |
แยกไฟล์ตามขนาดไฟล์
|
|
37. |
Burst
|
|
2008-05-29 |
แตก
|
|
38. |
Explode the pdf document into single pages
|
|
2008-05-29 |
แตกไฟล์ pdf หนึ่งหน้าต่อหนึ่งไฟล์
|
|
39. |
Split the document every "n" pages
|
|
2008-05-29 |
แยกเอกสารทุกๆ " " หน้าเป็นหนึ่งไฟล์
|
|
40. |
Split the document every even page
|
|
2008-05-29 |
แยกเอกสารทุกสองหน้าเป็นหนึ่งไฟล์
|
|
41. |
Split the document every odd page
|
|
2008-05-29 |
แยกเอกสารทุกหน้าคี่เป็นหนึ่งไฟล์
|
|
42. |
Split the document after page numbers (num1-num2-num3..)
|
|
2008-05-29 |
แยกเอกสารถัดจากหน้าที่ (num1-num2-num3..)
|
|
46. |
Same as source
|
|
2008-05-29 |
ที่อยู่เดียวกันกับไฟล์นำเข้า
|
|
47. |
Choose a folder
|
|
2008-05-29 |
เลือกโฟลเดอร์
|
|
48. |
Destination output directory
|
|
2008-05-29 |
ห้องเก็บไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
49. |
Use the same output folder as the input file or choose a folder.
|
|
2008-05-29 |
ใช้ที่เก็บเดียวกับไฟล์นำเข้าหรือจะเลือกที่เก็บเอง
|
|
50. |
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
|
|
2008-05-29 |
ทำการเลือกที่เก็บหรือทำการป้อนที่เก็บไฟล์ที่ทำเสร็จแล้ว
|
|
51. |
Check the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
|
|
2008-05-29 |
เลือกข้อนี้หากคุณต้องการให้ไฟล์ที่ทำเสร็จแล้วเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว
|
|
53. |
Output file names prefix:
|
|
2008-05-29 |
คำนำหน้าชื่อไฟล์ที่แยก
|
|
54. |
Output files prefix
|
|
2008-05-29 |
คำนำหน้าชื่อไฟล์ที่แยก
|
|
59. |
Invalid split size
|
|
2008-05-29 |
ขนาดไฟล์ที่แยกผิดพลาด
|