Translations by Sérgio Marques
Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Author:
|
|
2010-03-30 |
Autor:
|
|
2. |
PDF documents contain forms
|
|
2013-04-18 |
Documentos PDF possuem formulários
|
|
2010-05-08 |
Documentos PDF contêm formulários
|
|
5. |
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
2010-05-08 |
Usar este tipo de união para documentos padronizados
|
|
7. |
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
2013-04-18 |
Usar este tipo de união para documentos que possuam formulários
|
|
2010-05-08 |
Usar este tipo de união para documentos que contenham formulários
|
|
9. |
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
2013-04-18 |
Com esta opção, os documentos serão carregados em memória
|
|
2010-05-08 |
Com esta opção, os documentos serão carregados completamente em memória
|
|
12. |
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
2013-04-18 |
Procure ou indique o caminho para o ficheiro a criar.
|
|
2010-05-08 |
Procure ou indique o caminho para o ficheiro de destino.
|
|
13. |
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
2013-04-18 |
Marque a caixa se quiser substituir o ficheiro de destino, se existente.
|
|
2010-05-08 |
Marque a caixa se quiser substituir o ficheiro de saída, se existente.
|
|
2010-03-30 |
Marque a caixa se quiser substituir o ficheiro de saída se este já existir.
|
|
14. |
Check the box if you want compressed output files.
|
|
2010-03-30 |
Marque a caixa se quiser comprimir os ficheiros criados.
|
|
15. |
PDF version 1.5 or above.
|
|
2010-05-08 |
Versão PDF 1.5 ou superior.
|
|
16. |
Set the pdf version of the ouput document.
|
|
2010-09-13 |
Defina a versão pdf do documento a criar.
|
|
17. |
Please wait while all files are processed..
|
|
2010-05-08 |
Aguarde pelo processamento de todos os ficheiros...
|
|
18. |
Found a password for input file.
|
|
2013-04-18 |
Encontrada uma senho para o ficheiro de origem.
|
|
2010-05-08 |
Encontrada uma palavra-passe para o ficheiro fonte.
|
|
2010-03-30 |
Foi encontrada uma palavra-passe para o ficheiro fonte.
|
|
19. |
Please select at least one pdf document.
|
|
2010-09-13 |
Por favor, selecione pelo menos um documento.
|
|
2010-05-08 |
Por favor, selecione pelo menos um documento pdf.
|
|
20. |
Warning
|
|
2010-05-08 |
Aviso
|
|
22. |
Merge/Extract
|
|
2010-05-08 |
Unir/Extrair
|
|
23. |
Merge section loaded.
|
|
2010-09-11 |
Secção de união carregada.
|
|
2010-03-30 |
Unir secção carregada.
|
|
27. |
File xml saved.
|
|
2010-09-13 |
Ficheiro xml gravado.
|
|
28. |
Error saving xml file, output file is null.
|
|
2010-09-13 |
Erro ao gravar o ficheiro xml, ficheiro de destino nulo.
|
|
2010-05-08 |
Erro ao guardar ficheiro xml, ficheiro de destino nulo.
|
|
29. |
Split options
|
|
2013-04-18 |
Opções de separação
|
|
2010-09-11 |
Opções de divisão
|
|
30. |
Burst (split into single pages)
|
|
2013-04-18 |
Rutura (separar para páginas únicas)
|
|
2010-05-08 |
Ruptura (dividir para páginas únicas)
|
|
36. |
Split by bookmarks level
|
|
2010-09-13 |
Separar por nível de marcadores
|
|
2010-05-08 |
Separar por nivel de marcadores
|
|
37. |
Burst
|
|
2013-04-18 |
Rutura
|
|
2010-05-08 |
Ruptura
|
|
39. |
Split the document every "n" pages
|
|
2013-04-18 |
Separar documento a cada "n" páginas
|
|
40. |
Split the document every even page
|
|
2013-04-18 |
Separar documento a cada página par
|
|
41. |
Split the document every odd page
|
|
2013-04-18 |
Separar documento a cada página ímpar
|
|
42. |
Split the document after page numbers (num1-num2-num3..)
|
|
2013-04-18 |
Separar documento após as páginas número (num1-num2-num3...)
|
|
43. |
Split the document in files of the given size (roughly)
|
|
2013-04-18 |
Separar documento em ficheiros de um dado tamanho
|
|
2010-05-08 |
Dividir o documento em ficheiros de um tamanho dado (aproximadamente)
|
|
44. |
Split the document at pages referred by bookmarks of the given level
|
|
2013-04-18 |
Separar documento nas páginas referidas pelos marcadores do nível dado
|
|
2010-09-13 |
Dividir o documento em páginas referidas pelos marcadores do nível dado
|
|
2010-05-08 |
Dividir o documento em páginas referidas por marcadores do nível dado
|
|
46. |
Same as source
|
|
2013-04-18 |
Pasta de origem
|
|
2010-05-08 |
Idêntica à de origem
|
|
47. |
Choose a folder
|
|
2010-05-08 |
Escolha uma pasta
|
|
48. |
Destination output directory
|
|
2010-05-08 |
Directório de destino
|