Translations by ejs
ejs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
PDF documents contain forms
|
|
2010-06-24 |
PDF dokumentuose yra formos
|
|
5. |
Use this merge type for standard pdf documents
|
|
2010-06-24 |
Naudoti šį sujungimo tipą standartiniams PDF dokumentams
|
|
7. |
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
2010-06-24 |
Naudoti šį sujungimo tipą PDF dokumentams, turintiems formas
|
|
9. |
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
2010-06-24 |
Nustačius šį parametrą, dokumentai bus pilnai įkraunami į atmintį
|
|
13. |
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
2010-06-24 |
Pažymėkite, jei norite perrašyti egzistuojantį rezultatų failą
|
|
14. |
Check the box if you want compressed output files.
|
|
2010-06-24 |
Pažymėkite, jei norite suspausti rezultatų failą
|
|
21. |
Execute pdf merge
|
|
2010-06-24 |
Sujungti PDF dokumentus
|
|
24. |
Export as xml
|
|
2010-06-24 |
Eksportuoti XML formatu
|
|
25. |
Unable to save xml file.
|
|
2010-06-24 |
Neįmanoma išsaugoti XML failo
|
|
27. |
File xml saved.
|
|
2010-06-24 |
XML failas išsaugotas
|
|
28. |
Error saving xml file, output file is null.
|
|
2010-06-24 |
Klaida išsaugant XML failą, nenurodytas rezultato failas
|
|
30. |
Burst (split into single pages)
|
|
2010-06-24 |
Išrinkti (skaidyti po vieną puslapį)
|
|
31. |
Split every "n" pages
|
|
2010-06-24 |
Skaidyti kas "n" puslapių
|
|
35. |
Split at this size
|
|
2010-06-24 |
Sudalinti po
|
|
36. |
Split by bookmarks level
|
|
2010-06-24 |
Išskaidyti pagal žymelių lygius
|
|
37. |
Burst
|
|
2010-06-24 |
Išrinkti
|
|
38. |
Explode the pdf document into single pages
|
|
2010-06-24 |
Išskaidyti pdf dokumentą po puslapį
|
|
39. |
Split the document every "n" pages
|
|
2010-06-24 |
Suskaidyti dokumentą kas "n" puslapių
|
|
40. |
Split the document every even page
|
|
2010-06-24 |
Suskaidyti dokumentą, atskiriant lyginius puslapius
|
|
41. |
Split the document every odd page
|
|
2010-06-24 |
Suskaidyti dokumentą, atskiriant nelyginius puslapius
|
|
43. |
Split the document in files of the given size (roughly)
|
|
2010-06-24 |
Suskaidyti į apytiksliai nurodyto dydžio failus
|
|
2010-06-24 |
Išskaidyti į apytiksliai nurodyto dydžio failus
|
|
46. |
Same as source
|
|
2010-06-24 |
Kaip ir šaltinio
|
|
47. |
Choose a folder
|
|
2010-06-24 |
Pasirinkite katalogą
|
|
48. |
Destination output directory
|
|
2012-07-30 |
Aplankas rezultatui
|
|
2010-06-24 |
Katalogas rezultatui
|
|
49. |
Use the same output folder as the input file or choose a folder.
|
|
2012-07-30 |
Rezultatą talpinti ten pat kur šaltinio failas, arba pasirinkite kitą aplanką
|
|
2010-06-24 |
Rezultatui naudoti tą patį katalogą kaip ir šaltinis, arba pasirinkite kitą katalogą
|
|
50. |
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
|
|
2012-07-30 |
Naršydami pasirinkite aplanką rezultatams, arba įrašykite pilną kelią iki jo
|
|
2010-06-24 |
Naršykite, kad pasirinktumėte katalogą arba įrašykite pilną kelią iki rezultatų katalogo
|
|
51. |
Check the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
|
|
2010-06-24 |
Pažymėkite, jei Jūs norite perrašyti egzistuojančius rezultato failus
|
|
55. |
If it contains "[CURRENTPAGE]", "[TIMESTAMP]", "[FILENUMBER]" or "[BOOKMARK_NAME]" it performs variable substitution.
|
|
2012-07-30 |
Nurodžius "[CURRENTPAGE]", "[TIMESTAMP]", "[FILENUMBER]" arba "[BOOKMARK_NAME]", bus vykdomas kintamųjų pakeitimas
|
|
59. |
Invalid split size
|
|
2010-06-24 |
Neteisingas skaidymo dydis
|
|
63. |
Please select a pdf document.
|
|
2010-06-24 |
Pasirinkite PDF dokumentą
|
|
65. |
Split
|
|
2010-06-24 |
Skaidyti
|
|
69. |
Getting bookmarks max depth
|
|
2010-06-24 |
Skaičiuojamas maksimalus žymelių gylis
|
|
70. |
Frontpage pdf file
|
|
2010-06-24 |
PDF failas pirmam puslapiui
|