Translations by Poppe

Poppe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
24.
Check the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
2008-02-02
Markera för att skriva över filer som redan existerar.
32.
Owner password:
2008-02-02
Ägarens lösenord.
33.
Owner password (Max 32 chars long)
2008-02-02
Ägarens lösenord (Max 32 tecken)
34.
User password:
2008-02-02
Användarlösenord:
35.
User password (Max 32 chars long)
2008-02-02
Användalösenord (Max32 tecken)
37.
Print
2008-02-02
Skriv ut
38.
Low quality print
2008-02-02
Utskrift, låg kvalité
39.
Copy or extract
2008-02-02
Kopiera eller klipp ut
40.
Modify
2008-02-02
Ändra
41.
Add or modify text annotations
2008-02-02
Skriv eller ändra noteringstext
42.
Fill form fields
2008-02-02
Fyll i formulärfält
43.
Extract for use by accessibility dev.
2008-02-02
Klipp ur för att använda av tillgänglighetsutv.
44.
Manipulate pages and add bookmarks
2008-02-02
Ända sidor och lägg till bokmärken
45.
Allow all
2008-02-02
Tllåt alla
50.
Use the same output folder as the input file or choose a folder.
2008-02-02
Använd källfilens katalog att spara i eller välj annan katalog.
51.
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
2008-02-02
För att välja katalog, bläddra eller skriv in hela sökvägen till målkatalogen.
55.
If it contains "[TIMESTAMP]" it performs variable substitution.
2008-02-02
Om det innehåller "[TIMESTAMP]" blir ersättningen variabel.
56.
Ex. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] generates FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
2008-02-02
Exenpel. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] skapar FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
57.
If it doesn't contain "[TIMESTAMP]" it generates oldstyle output file names.
2008-02-02
Om det inte innehåller "[TIMESTAMP]" skapas traditionella filnamn.
58.
Available variables: [TIMESTAMP], [BASENAME].
2008-02-02
Tillgängliga variabler: [TIMESTAMP], [BASENAME].
60.
Encrypt section loaded.
2008-02-02
Krypterad sektion laddad.
68.
PDF documents contain forms
2008-02-02
PDF-dokumenten innehåller formulär.
69.
Merge type
2008-02-02
Ihopslagningstyp.
71.
Use this merge type for standard pdf documents
2008-02-02
Använd denna hopslagningstyp för vanliga PDF-dokument.
73.
Use this merge type for pdf documents containing forms
2008-02-02
Använd denna hopslagningstyp för PDF-dokument med formulär.
75.
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
2008-02-02
Markera detta val för att ladda hela dokumentet i arbetsminnet.
77.
Browse or enter the full path to the destination output file.
2008-02-02
Bläddra eller skriv sökvägen till målfilen.
78.
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
2008-02-02
Markera för att skriva över fil som redan finns.
80.
Merge section loaded.
2008-02-02
Avsnitt att sätta samman laddat.
86.
Execute pdf alternate mix
2008-02-02
Genomför pdf-alternativmix.
87.
AlternateMix section loaded.
2008-02-02
Alternativ mixsektion laddad.
95.
Burst
2008-02-02
Gasa
96.
Explode the pdf document into single pages
2008-02-02
Dela upp dokumentet till enskilda sidor
98.
Split the document every even page
2008-02-02
Dela upp dokumentet efter jämna sidor.
99.
Split the document every odd page
2008-02-02
Dela upp dokumentet efter udda sidor.
100.
Split the document after page numbers (num1-num2-num3..)
2008-02-02
Dela dokumentet efter sidnummer (sid1-sid2-sid3)
103.
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
2008-02-02
Exempel. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] skaparprefix_FileName_005.pdf.
107.
Split section loaded.
2008-02-02
Dela laddat urval.
108.
Building menus..
2008-02-02
Bygger menyer..
109.
Building buttons bar..
2008-02-02
Bygger knapprader...
110.
Loading plugins..
2008-02-02
Laddar plugin..
111.
Building tree..
2008-02-02
Bygger träd...
112.
Building status bar..
2008-02-02
Bygger statusrad...
120.
Contributes:
2008-02-02
Statuerar:
121.
Look and feel:
2008-02-02
Utseende:
122.
Theme:
2008-02-02
Tema:
124.
Log level:
2008-02-02
Loggnivå:
125.
Load default environment at startup:
2008-02-02
Ladda standardmiljö vid uppstart:
126.
Settings
2008-02-02
Inställningar
128.
Set your preferred language (restart needed)
2008-02-02
Välj språk du föredrar (omstart krävs)