Translations by Andreas Abraham

Andreas Abraham has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
2.
Path
2007-06-09
Pfad
3.
Pages
2007-06-09
Seiten
4.
Page Selection
2007-06-09
Seitenauswahl
5.
Add a pdf to the list
2007-06-09
PDF zur Liste hinzufügen
6.
Please wait while reading
2007-06-09
Copy text Bitte warten während gelesen wird
7.
Add
2007-06-09
Copy text Hinzufügen...
8.
Remove a pdf from the list
2007-06-09
PDF aus der Liste entfernen
9.
Remove
2007-06-09
Entfernen
11.
Remove every pdf file from the list
2007-06-09
Alle PDF-Dateien aus der Liste löschen
12.
Destination output directory:
2007-06-09
Zielverzeichnis:
13.
Cover pdf file:
2007-06-09
PDF für Titelseite
14.
Footer pdf file:
2007-06-09
PDF für Fußzeile
102.
If it contains "[CURRENTPAGE]" or "[TIMESTAMP]" it performs variable substitution.
2007-06-09
Falls es "[CURRENTPAGE]" oder "[TIMESTAMP]" enthält werden die Variablen ersetzt.
103.
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
2007-06-09
Z.B. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] erzeugt prefix_FileName_005.pdf.
104.
If it doesn't contain "[CURRENTPAGE]" or "[TIMESTAMP]" it generates oldstyle output file names.
2007-06-09
Enthält es nicht "[CURRENTPAGE]" oder "[TIMESTAMP]" werden Dateinamen im alten Stil erzeugt
105.
Available variables: [CURRENTPAGE], [TIMESTAMP], [BASENAME].
2007-06-09
Verwendbare Variablen: [CURRENTPAGE], [TIMESTAMP], [BASENAME].
106.
Split selected file
2007-06-09
Copy text Ausgewählte Datei teilen
107.
Split section loaded.
2007-06-09
Geteilter Abschnitt geladen.
108.
Building menus..
2007-06-09
Erzeuge Menüs..
109.
Building buttons bar..
2007-06-09
Erzeuge Schaltflächen..
110.
Loading plugins..
2007-06-09
Lade Plugins..
111.
Building tree..
2007-06-09
Erzeuge Baum...
112.
Building status bar..
2007-06-09
Erzeuge Statusanzeige..
113.
Version:
2007-06-09
Version:
114.
Language:
2007-06-09
Sprache:
115.
Build date:
2007-06-09
Erstellungsdatum:
116.
Website:
2007-06-09
Webseite:
117.
Name
2007-06-09
Name
118.
Version
2007-06-09
Version
119.
Author
2007-06-09
Author
120.
Contributes:
2007-06-09
Mitwirkende:
121.
Look and feel:
2007-06-09
Aussehen:
122.
Theme:
2007-06-09
Thema:
123.
Language:
2007-06-09
Sprache:
124.
Log level:
2007-06-09
Protokollierungsstufe:
125.
Load default environment at startup:
2007-06-09
Lade Standardumgebung beim Start:
126.
Settings
2007-06-09
Einstellungen
127.
Language
2007-06-09
Sprache
128.
Set your preferred language (restart needed)
2007-06-09
Wählen sie ihre Sprache (Neustart nötig)
129.
Look and feel
2007-06-09
Aussehen
130.
Set your preferred look and feel and your preferred theme (restart needed)
2007-06-09
Wählen sie das bevorzugtes Aussehen und Ihr bevorzugtes Thema (Neustart nötig)
131.
Log level
2007-06-09
Protokollierungsstufe
132.
Set a log detail level (restart needed)
2007-06-09
Wähle die Protokollierungsstufe (Neustart nötig)
133.
Default env.
2007-06-09
Standard Umgebung
134.
Select a previously saved env. file that will be automatically loaded at startup
2007-06-09
Wählen sie eine gespeicherte Env.-Datei aus die beim Start automatisch geladen wird
135.
Save
2007-06-09
Speichern
136.
Error:
2007-06-09
Fehler:
137.
Save environment
2007-06-09
Speuchere Umgebung
138.
Load environment
2007-06-09
Lade Umgebung
139.
Save log
2007-06-09
Log speichern