Translations by Andrea Vacondio

Andrea Vacondio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5179 of 79 results
94.
Split options
2009-03-10
Trennoptionen
95.
Burst
2009-03-10
Trennen
96.
Explode the pdf document into single pages
2009-03-10
Dokument in Einzelseiten aufteilen.
97.
Split the document every "n" pages
2009-03-10
Dokument nach jeweils "n" Seiten teilen.
98.
Split the document every even page
2009-03-10
Dokument bei geraden Seiten teilen
99.
Split the document every odd page
2009-03-10
Dokument bei ungeraden Seiten teilen
100.
Split the document after page numbers (num1-num2-num3..)
2009-03-10
Dokument nach Seitenzahlen trennen (Seite1-Seite2-Seite3...)
103.
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
2009-03-10
Beispielsweise erzeugt prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] prefix_FileName_005.pdf.
107.
Split section loaded.
2009-03-10
Zu teilender Bereich.
108.
Building menus..
2009-03-10
Erzeuge Menüs ...
109.
Building buttons bar..
2009-03-10
Erzeuge Schaltflächen ...
110.
Loading plugins..
2009-03-10
Lade Plugins ...
111.
Building tree..
2009-03-10
Erzeuge Baum ...
112.
Building status bar..
2009-03-10
Erzeuge Statusanzeige ...
121.
Look and feel:
2009-03-10
Oberflächendesign:
122.
Theme:
2009-03-10
Farbschema
128.
Set your preferred language (restart needed)
2009-03-10
Wählen Sie Ihre Sprache (Neustart notwendig).
129.
Look and feel
2009-03-10
Oberflächendesign
130.
Set your preferred look and feel and your preferred theme (restart needed)
2009-03-10
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Oberflächendesign und Farbschema (Neustart notwendig).
132.
Set a log detail level (restart needed)
2009-03-10
Wählen Sie eine Protokollierungsstufe (Neustart notwendig).
133.
Default env.
2009-03-10
Standardumgebung
134.
Select a previously saved env. file that will be automatically loaded at startup
2009-03-10
Wählen Sie eine gespeicherte Umgebung, die beim Start automatisch geladen wird.
137.
Save environment
2009-03-10
Umgebung speichern
138.
Load environment
2009-03-10
Umgebung laden
140.
Clear log
2009-03-10
Protokoll löschen
143.
Copy
2009-03-10
Kopieren
144.
Select all
2009-03-10
Alles auswählen
147.
Log saved.
2009-03-10
Protokoll gespeichert
151.
Check the box if you want compressed output files.
2009-03-10
Markieren Sie das Kontrollkästchen, um die Ausgabedateien zu komprimieren.