|
255.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/drc/drc_violation.c:251 gpcb-menu.res:533 pcb-menu.res:189
|
|
256.
|
|
|
%s
%m+near %$mD
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/drc/drc_violation.c:263
|
|
257.
|
|
|
Can't open file
' %s '
fopen() returned: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir le fichier
' %s '
fopen() a retourné: ' %s '
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/error.c:110 ../src/error.c:114
|
|
258.
|
|
|
Can't execute command
' %s '
popen() returned: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'exécuter la commande
' %s '
popen() a retourné: ' %s '
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/error.c:130 ../src/error.c:134
|
|
259.
|
|
|
Can't scan directory
' %s '
opendir() returned: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de voir le répertoire
' %s '
opendir() a retourné: ' %s '
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/error.c:150 ../src/error.c:154
|
|
260.
|
|
|
Can't change working directory to
' %s '
chdir() returned: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de changer de répertoire de travail vers
' %s '
chdir() a retourné: ' %s '
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/error.c:170 ../src/error.c:174
|
|
261.
|
|
|
File '%s ' exists, use anyway?
|
|
|
|
Le fichier '%s ' existe, l'utiliser ?
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/file.c:287
|
|
262.
|
|
|
Save Connection Data As ...
|
|
|
not used
CheckAndOpenFile deals with the case where fname already exists
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/file.c:329
|
|
263.
|
|
|
Choose a file to save all connection data to.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/file.c:330
|
|
264.
|
|
|
File ' %s ' has no font information, using default font
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le fichier ' %s ' n'a pas d'information de police, utilisation de la police par défaut
|
|
Translated by
Iznogood
|
|
|
|
Located in
../src/file.c:453
|