Translations by Marc Deslauriers

Marc Deslauriers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
43.
<big><b>Save changes to your password database before closing?</b></big>
2011-08-23
<big><b>Sauvegarder les changements à votre base de donnée avant de fermer?</b></big>
44.
Your changes will be lost if you don't save them.
2011-08-23
Vos changements seront perdus s'ils ne sont pas sauvegardés.
46.
_Cancel
2014-10-29
_Annuler
47.
_Save
2014-10-29
_Sauvegarder
48.
Show debug messages (-vv debugs pasaffe_lib also)
2011-08-23
Afficher les messages de déboguage (-vv les affiche également pour pasaffe_lib)
51.
_OK
2014-10-29
_Valider
52.
<big><b>Please enter your master password:</b></big>
2011-08-23
<big><b>Veuillez entrer votre mot de passe principal:</b></big>
53.
Invalid password! Please try again.
2011-08-23
Mot de passe invalide! Essayez de nouveau.
55.
translator-credits
2015-06-26
Marc Deslauriers <marc.deslauriers@canonical.com> Launchpad Contributions: Binnette https://launchpad.net/~binnette Eliovir https://launchpad.net/~eliovir Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar LEROY Jean-Christophe https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount Marc Deslauriers https://launchpad.net/~mdeslaur demonipuch https://launchpad.net/~demonipuch londumas https://launchpad.net/~helion331990
2015-04-12
Marc Deslauriers <marc.deslauriers@canonical.com> Launchpad Contributions: Binnette https://launchpad.net/~binnette Eliovir https://launchpad.net/~eliovir Jean Marc https://launchpad.net/~m-balthazar LEROY Jean-Christophe https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount Marc Deslauriers https://launchpad.net/~mdeslaur demonipuch https://launchpad.net/~demonipuch londumas https://launchpad.net/~helion331990
56.
<big><b>Change master password</b></big>
2011-08-23
<big><b>Changement de mot de passe principal</b></big>
57.
Enter your old master password, and a new master password. You must confirm the new password.
2011-08-23
Entrer votre ancien mot de passe principal, et un nouveau mot de passe principal. Vous devez confirmer le nouveau mot de passe.
58.
error message
2011-08-23
message d'erreur
59.
Old password:
2011-08-23
Ancien mot de passe:
60.
New password:
2011-08-23
Nouveau mot de passe:
61.
Confirm new password:
2011-08-23
Confirmer le nouveau mot de passe:
66.
<big><b>Welcome to Pasaffe!</b></big>
2011-08-23
<big><b>Bienvenue à Pasaffe!</b></big>
67.
No existing database was found. A new one will be created. Please enter a master password to protect it.
2011-08-23
Aucune base de données existante n'a été trouvée. Une nouvelle sera créé. Veuillez entrer un mot de passe principal pour la protéger.
68.
Passwords don't match! Please try again.
2011-08-23
Les mots de passe sont différents! Veuillez recommencer.
69.
Enter password:
2011-08-23
Entrer le mot de passe:
70.
Confirm password:
2011-08-23
Confirmer le mot de passe:
72.
<big><b>Edit entry</b></big>
2011-08-23
<big><b>Modifier une entrée</b></big>
73.
The name for this entry
2011-08-23
Le nom de l'entrée
75.
The entry's username
2011-08-23
Nom d'usager pour l'entrée
76.
Title:
2011-08-23
Titre:
78.
Username:
2011-08-23
Nom d'usager:
79.
Password:
2011-08-23
Mot de passe:
80.
Notes:
2011-08-23
Notes:
81.
URL:
2011-08-23
URL:
82.
The website for this entry
2011-08-23
Le site Web pour l'entrée
83.
Pick a random password
2012-02-17
Sélectionner un mot de passe aléatoire
87.
Pasaffe Preferences
2011-08-23
Préférences de Pasaffe
88.
Automatically save changes
2011-12-10
Enregistrer automatiquement les modifications
89.
Display secrets by default
2011-08-23
Afficher les secrets par défaut
90.
Only passwords are secret
2011-08-23
Seuls les mot de passes sont secrets
100.
_Help
2011-08-23
_Aide
101.
_Close
2014-10-29
_Fermer
102.
[Untitled]
2016-06-16
[Sans titre]
103.
Secrets are currently hidden.
2011-08-23
Les secrets sont cachés.
104.
Last updated:
2014-02-11
Dernière mise à jour :
105.
Password updated:
2014-02-11
Mot de passe changé :
106.
Welcome to Pasaffe!
2011-08-23
Bienvenue à Pasaffe!
107.
Pasaffe is an easy to use password manager.
2014-02-11
Pasaffe est un gestionnaire de mots de passe facile à utiliser.
110.
<big><b>Are you sure you wish to remove "%s"?</b></big>
2011-08-23
<big><b>Êtes-vous certain de vouloir supprimer "%s"?</b></big>
111.
Contents of the entry will be lost.
2011-08-23
Le contenu de l'entrée sera perdu.
114.
<big><b>Database Information</b></big>
2011-08-23
<big><b>Informations sur la base de données</b></big>
115.
Number of entries: %s
2011-08-23
Nombre d'entrées: %s
116.
Last saved by: %s
2011-08-23
Sauvegardé par: %s
117.
Last saved on host: %s
2011-08-23
Sauvegardé sur: %s
118.
Last save date: %s
2011-08-23
Date de la sauvegarde: %s