Translations by Cody Garver

Cody Garver has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 213 results
1.
SSH
2012-05-07
SSH
2.
Public FTP
2012-05-07
Публично FTP
3.
FTP (with login)
2012-05-07
FTP (с вход)
5.
Windows share
2012-05-07
Споделен Windwos ресурс
6.
WebDAV (HTTP)
2012-05-07
WebDAV (HTTP)
7.
Secure WebDAV (HTTPS)
2012-05-07
Сигурен WebDAV (HTTPS)
8.
Connecting...
2012-05-07
Свързване
9.
Can't load the supported server method list. Please check your gvfs installation.
2012-05-07
Списъкът с поддържаните сървъри не може да бъде зареден. Проверете инсталацията на gvfs.
10.
The folder "%s" cannot be opened on "%s".
2012-05-07
Папката „%s“ не може да бъде отворена на „%s“.
11.
The server at "%s" cannot be found.
2012-05-07
Сървърът на "%s" не може да се намери.
12.
Try Again
2012-05-07
Опитай отново
13.
Please verify your user details.
2012-05-07
Моля, проверете Вашите потребителски детайли
14.
Continue
2012-05-07
Продължи
15.
C_onnect
2012-05-07
Свържи
16.
Connect to Server
2012-05-07
Свържи се със сървър
17.
Server Details
2012-05-07
Подробности за сървъра
18.
_Server:
2012-05-07
Сървър:
19.
_Port:
2012-05-07
Порт:
20.
_Type:
2012-05-07
Тип:
21.
Sh_are:
2012-05-07
Споделено:
22.
_Folder:
2012-05-07
Папка:
23.
User Details
2012-05-07
Подробности за потребителя
24.
_Domain name:
2012-05-07
Име на домейн:
26.
Pass_word:
2012-05-07
Парола:
27.
_Remember this password
2012-05-07
Запомни паролата
28.
Operation cancelled
2012-05-07
Действието е отменено
29.
There is nothing on the clipboard to paste
2012-05-07
Няма нищо в клипборда за поставяне
30.
Could not determine original location of "%s"
2012-05-07
Първоначалното местоположение на „%s“ не може да бъде определено.
31.
The item cannot be restored from trash
2012-05-07
Обектът може да бъде изваден от кошчето.
32.
(invalid Unicode)
2012-05-07
(неправилен Уникод)
103.
_Skip
2012-05-07
Пропусни
104.
S_kip All
2012-05-07
Пропусни всички
105.
_Retry
2012-05-07
Отново
106.
Delete _All
2012-05-07
Изтрий всички
107.
_Replace
2012-05-07
Замени
108.
Replace _All
2012-05-07
Замени всички
109.
_Merge
2012-05-07
Сливане
110.
Merge _All
2012-05-07
Сливане на всички
111.
Copy _Anyway
2012-05-07
Копирай въпреки това
112.
%'d second
%'d seconds
2012-05-07
%'d секунда
%'d секунди
113.
%'d minute
%'d minutes
2012-05-07
%'d минута
%'d минути
114.
%'d hour
%'d hours
2012-05-07
%'d час
%'d часа
115.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2012-05-07
приблизително %'d час
приблизително %'d часа
116.
Link to %s
2012-05-07
Връзка към %s
117.
Another link to %s
2012-05-07
Друга връзка към %s
118.
%'dst link to %s
2012-05-07
%'d-ва връзка към %s
119.
%'dnd link to %s
2012-05-07
%'d-ра връзка към %s
120.
%'drd link to %s
2012-05-07
%'d-та връзка към %s
121.
%'dth link to %s
2012-05-07
%'d-та връзка към %s
134.
(
2012-05-07
(