Translations by MIguel Lopez ARTICA

MIguel Lopez ARTICA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 410 results
~
This feature is deprecated, be careful because in the next releases it will be disappear.
2016-08-24
Esta función está obsoleta, tenga cuidado porque en próximos parches desaparecerá
~
<strong style="font-size: 11pt">License out of limits</strong> <br><br> This license allows %d modules and you have %d modules configured.
2016-08-24
<strong style="font-size: 11pt"> Licencia fuera de límites </strong> <br> Esta licencia permite %d módulos y tiene módulos %d configurados.
~
Go to pandorafms.com
2016-08-24
Ir a pandorafms.com
~
Error: there are cells not empty.
2016-08-24
Error: las celdas no pueden star vacias
~
Limit the number of events that are replicated metaconsole each specified range.
2016-08-24
Limitar el número de eventos que se replican en la metaconsola a un intervalo especificado.
~
Pandora Help
2016-08-24
Ayuda de pandora
~
Delete remote conf server files in Pandora
2016-08-24
Borrar los servidores de configuración remota en Pandora
~
Only the elements configured as 'critical element' are used to calculate the service status
2016-08-24
Sólo los elementos configurados como "elemento crítico" se utilizan para calcular el estado del servicio
~
The weights have default values
2016-08-24
Los pesos tienen valores por defecto
~
Delete this conf file implies that Pandora will send back local config to console
2016-08-24
Borrar este fichero de configuración implicará que Pandora enviará la configuración local a la consola
~
All the items are not available in CSV, only the previous versions ones.
2016-08-24
Todos los ítems no están disponibles en CSV, solo en la versión previa
~
Generate a dynamic report"
2016-08-24
Generar un informe dinámico
~
You should set the weights manually
2016-08-24
Debe establecer los pesos de forma manual
~
Enable this option will be synchronice the groups and tags each new user when he/she will login.
2016-08-24
Activar esta opción sincronizará grupos y etiquetas cuando el usuario vuelva a iniciar sesión
~
Different name
2016-08-24
Diferente nombre
~
Login off
2016-08-24
Desconectar
~
No name and description specified for the service
2016-08-24
Ningún nombre y descripción especificados para el servicio
~
Access to this page is restricted to authorized users only, please contact system administrator if you need assistance. <br>Please know that all attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System Database
2016-08-24
El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados solamente, por favor póngase en contacto con el administrador del sistema si necesita ayuda. <br> Por favor, sepan que todos los intentos de acceso a esta página son registrados en los registros de seguridad de la base de datos del Sistema de Pandora
~
Save the actual layout design
2016-08-24
Guardar el diseño actual
~
Error, you are trying to add a widget in a empty cell. Please save the layout before to add any widget in this cell.
2016-08-24
Error, que están tratando de añadir un widget en una celda vacía. Por favor, guarde el diseño antes de añadir cualquier control en esta celda.
~
Config widget
2016-08-24
Configurar el widget
~
Different parent
2016-08-24
Diferente padre
~
Pandora Support
2016-08-24
Soporte de Pandora
~
Generate networkmap with parents relationships
2016-08-24
Generar mapa de red con relaciones entre padres
~
Refresh network map state
2016-08-24
Refrescar el estado del mapa de red
~
Agent min
2016-03-03
Minimo agente
~
Pandora FMS allows you to create visual maps in which each user is able to create his own monitoring map. The new visual console editor is much more practical, although the old visual console editor had its advantages. Within the new visual console, we've been successful in imitating the sensation and touch of a drawing application like GIMP. We've also simplified the editor by dividing it into several subject-matter tabs named 'Data', 'Preview', 'Wizard', 'List of Elements' and 'Editor'. The elements the Pandora FMS Visual Map was designed to handle are 'static image', 'percentage bar', 'module graph' and 'simple value'.
2015-10-01
Pandora FMS permite crear mapas visuales en la que cada usuario es capaz de crear su propio mapa de monitoreo. El nuevo editor de consola visual es mucho más práctico, aunque el antiguo editor de consola visual tenía sus ventajas. Dentro de la nueva consola visual, hemos tenido éxito en imitar la sensación y el tacto de una aplicación de dibujo como GIMP. También hemos simplificado el editor de dividiéndolo en varias pestañas en la materia llamados 'datos', 'Vista previa', "mago", "Lista de Elementos 'y' Editor '. Los elementos de la Pandora FMS Visual Map fue diseñado para manejar son "imagen estática", "barra de porcentaje ',' gráfico del módulo" y "Valor simple".
~
Graphs are designed to show the data collected by Pandora FMS in a temporary scale defined by the user. Pandora FMS Graphs display data in real time. They are generated every time the operator requires any of them and display the up-to-date state. There are two types of graphs: The agent's automated graphs and the graphs the user customizes by using one or more modules to do so.
2015-10-01
Los gráficos están diseñados para mostrar los datos recogidos por Pandora FMS en una escala temporal definido por el usuario. Las gráficas Pandora FMS muestran los datos en tiempo real. Ellos se generan cada vez que el operador requiere cualquiera de ellos y mostrar el estado actualizado. Hay dos tipos de gráficos: gráficos automatizados del agente y los gráficos la usuario personaliza mediante el uso de uno o más módulos para hacerlo.
~
Advance Config AD
2015-10-01
Configuración avanzada de AD
~
Show percentil 95º
2015-10-01
Muestra porcentaje 95&ordm;
~
Recon-task name already exists
2015-10-01
El nombre de la tarea de recon ya existe
~
Recon-task name already exists and incorrect format in Subnet field
2015-10-01
Nombre de tarea recon ya existe y formato incorrecto en el campo de subred
~
Wrong format in Subnet field
2015-10-01
Formato incorrecto en el campo subnet
~
Please could you fill the widget data previous to filling the list items.
2015-07-29
Por favor, rellene el Widget de datos antes de la lista de items.
~
Filter by tag
2015-07-06
Filtrar por tag
~
List of Services
2015-07-06
Lista de servicios
~
No colections for this agent
2015-07-06
El agente no tiene colecciones
~
This element should be deleted
2015-06-29
Este elemento debería ser borrado
~
Unsuccessful update the networkmap.
2015-06-29
El mapa de red no se ha podido actualizar
~
You can not get updates until you renew the license.
2015-06-29
No puede obtener actualizaciones hasta que no renueve la licencia
~
Could not be create, duplicated server name.
2015-06-29
No puede ser creado, el nombre del servidor está duplicado
~
This license has expired.
2015-06-29
Esta licencia ha expirado
~
Activate licence
2015-06-29
Activar la licencia
~
There is a new update available. Please<a style="font-weight:bold;" href="index.php?sec=gsetup&sec2=godmode/update_manager/update_manager&tab=online"> go to Administration:Setup:Update Manager</a> for more details.
2015-06-29
Existe una nueva actualización. Por favor <a style="font-weight:bold;" href="index.php?sec=gsetup&sec2=godmode/update_manager/update_manager&tab=online"> ve a Administración:Configuración:Update Manager</a> para más detalles.
~
If this option is enabled, the users can use double authentication with their accounts
2015-06-29
Si esta opción está activada, los usuarios pueden usar la doble autenticación con sus cuentas.
~
The user doesn't have permission to read agents. Please contact with your pandora administrator.
2015-06-29
El usuario no tiene permiso para leer los agentes. Por favor contacte con su administrador de Pandora
~
Create Recon Task
2015-06-29
Crear tarea de descubrimiento
~
Successful update the networkmap.
2015-06-29
Mapa de red actualizado correctamente
~
Please contact Artica at info@artica.es for a valid licence.
2015-06-29
Por favor contacte con Ártica en info@artica.es para una licencia válida.
~
When connecting to Artica server.
2015-06-29
Cuando se conecta al servidor de Ártica