Translations by Zarzuelo
Zarzuelo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Delete map
|
|
2012-05-08 |
حذف خريطة
|
|
~ |
Depth
|
|
2012-05-08 |
عمق
|
|
~ |
Could not save network map
|
|
2012-05-08 |
لم يتم حفظ خريطة الشبكة
|
|
~ |
Topology view
|
|
2012-05-08 |
عرض طوبولوجي
|
|
~ |
Network map saved successfully
|
|
2012-05-08 |
تم حفظ خريطة الشبكة بنجاح
|
|
~ |
Policies view
|
|
2012-05-08 |
عرض القواعد
|
|
~ |
Network map deleted successfully
|
|
2012-05-08 |
تم حذف خريطة الشبكة بنجاح
|
|
~ |
Message successfully sent
|
|
2012-05-08 |
تم إرسال الرسالة بنجاح للمستخدم %s
|
|
~ |
Add note
|
|
2012-05-08 |
أضف ملحوظة
|
|
~ |
Could not create network map
|
|
2012-05-08 |
لم يتم إنشاء خريطة الشبكة
|
|
~ |
Could not delete network map
|
|
2012-05-08 |
لم يتم حذف خريطة الشبكة
|
|
~ |
Become owner
|
|
2012-05-08 |
تصبح لديك الملكية
|
|
~ |
Network map created successfully
|
|
2012-05-08 |
تم إنشاء خريطة الشبكة بنجاح
|
|
~ |
Notes attached to incident
|
|
2012-05-08 |
الملاحظات مرفقة بالحادث
|
|
~ |
Error sending message to group %s
|
|
2012-05-08 |
خطأ أثناء إرسال الرسالة للمجموعة %s
|
|
~ |
File could not be uploaded
|
|
2012-05-08 |
لم يتم تحميل الملف
|
|
~ |
at
|
|
2012-05-08 |
عند
|
|
~ |
Incident details
|
|
2012-05-08 |
تفاصيل الحادث
|
|
~ |
All priorities
|
|
2012-05-08 |
جميع الأولويات
|
|
~ |
Alert report module
|
|
2012-05-08 |
وحدةتقرير التنبيه
|
|
~ |
Opened at
|
|
2012-05-08 |
تم فتح
|
|
~ |
Create incident
|
|
2012-05-08 |
إنشاء حادث
|
|
~ |
There are no messages
|
|
2012-05-08 |
لا يوجد رسائل
|
|
~ |
Update incident
|
|
2012-05-08 |
تحديث الحادث
|
|
~ |
Event graph by user
|
|
2012-05-08 |
جرافيك الحدث حسب المستخدم
|
|
~ |
Could not reclame ownership
|
|
2012-05-08 |
لم يتمكن من استرجاع الملكية
|
|
~ |
Successfully reclaimed ownership
|
|
2012-05-08 |
تمت استرجاع الملكية بنجاح
|
|
~ |
Delete incidents
|
|
2012-05-08 |
حذف الحوادث
|
|
~ |
times
|
|
2012-05-08 |
مرات
|
|
~ |
TTO
|
|
2012-05-08 |
التحويل التكنولوجي تي تي أوTTO
|
|
~ |
Error updating passwords: %s
|
|
2012-05-08 |
خطأ أثناء تحديث كلمات السر %s
|
|
~ |
Alert report agent
|
|
2012-05-08 |
عنصر تقرير التنبيه
|
|
~ |
File could not be saved due to database error
|
|
2012-05-08 |
لم يتم حفظ الملف بسبب خطأ في قاعدة البيانات
|
|
~ |
Map could not be generated
|
|
2012-05-08 |
لم يتمكن من إنشاء الخريطة
|
|
~ |
TTRT
|
|
2012-05-08 |
الصورة الرمزية تي تي إر تي (TTRT
|
|
~ |
Marquee display
|
|
2012-05-08 |
عرض الظلة
|
|
~ |
File uploaded
|
|
2012-05-08 |
تم تحميل الملف
|
|
~ |
Incidents by source
|
|
2012-05-08 |
حوادث حسب المصدر
|
|
~ |
Avg. Value
|
|
2012-05-08 |
معدل القيمة
|
|
~ |
MTBF
|
|
2012-05-08 |
متوسط الوقت بين المحاولات الفاشلة (MTBF
|
|
~ |
Updated at realtime
|
|
2012-05-08 |
تم التحديث في الوقت الواقعي
|
|
~ |
Enabled / Disabled
|
|
2012-05-08 |
تشغيل/ تعطيل
|
|
~ |
Main event view
|
|
2012-05-08 |
رؤية رئيسية للحدث
|
|
~ |
You can not change your password from Pandora FMS under the current authentication scheme
|
|
2012-05-08 |
لا يمكنك تغيير كلمة السر الخاصة من Pandora FMS ضمن نطاق التحقق الحالي
|
|
~ |
MTTR
|
|
2012-05-08 |
متوسط الوقت للاسترجاع (MTTR)
|
|
~ |
All incidents
|
|
2012-05-08 |
جميع الحوادث
|
|
~ |
Incident management
|
|
2012-05-08 |
إدارة الحوادث
|
|
~ |
Autorefresh time
|
|
2012-05-08 |
وقت التحديث التلقائي
|
|
~ |
Error creating incident
|
|
2012-05-08 |
خطأ أثناء إنشاء الحادث
|
|
~ |
Successfully validated
|
|
2012-05-08 |
تمت الموافقة
|