Translations by tom wyc
tom wyc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
243. |
Select assignee
|
|
2012-01-26 |
Wybierz dostawce
|
|
271. |
Ticket status set to OPEN
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie jest aktywne
|
|
272. |
Ticket reopened (without comments)
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie otwarte ponownie (bez komentarzy)
|
|
273. |
Ticket Reopened
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie otwarte ponownie
|
|
274. |
Problems reopening the ticket. Try again
|
|
2012-01-26 |
Nie można otworzyć zgłoszenia. Spróbuj ponownie
|
|
275. |
Ticket is not assigned!
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie nie jest przydzielone
|
|
276. |
Ticket released (unassigned) from %s by %s
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie zabrane (nie przypisane) od %s przez %s
|
|
277. |
Ticket unassigned
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie nieprzypisane
|
|
278. |
Problems releasing the ticket. Try again
|
|
2012-01-26 |
Problem z otwarcie zgłoszenia. Spróbuj ponownie
|
|
279. |
Perm. Denied. You are not allowed to flag tickets overdue
|
|
2012-01-26 |
Odmowa dostępu. Nie masz uprawnień do oznaczania zaległych zgłoszeń
|
|
280. |
Ticket flagged as overdue
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie oznaczone jako zaległe
|
|
281. |
Ticket Marked Overdue
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie wyraźnie zaległe
|
|
282. |
Problems marking the the ticket overdue. Try again
|
|
2012-01-26 |
nie rozumiem. Spróbuj ponownie
|
|
283. |
Perm. Denied. You are not allowed to ban emails
|
|
2012-01-26 |
Odmowa dostępu. Nie masz uprawnień do blokowania adresów e-mail
|
|
284. |
Email (%s) added to banlist
|
|
2012-01-26 |
E-mail (%s) dodany do listy zablokowanych
|
|
285. |
& ticket status set to closed
|
|
2012-01-26 |
& status zgłoszenia - do zamknięcia
|
|
286. |
Unable to add the email to banlist
|
|
2012-01-26 |
Nie można dodać adresu e-mail do listy zablokowanych
|
|
287. |
Perm. Denied. You are not allowed to remove emails from banlist.
|
|
2012-01-26 |
Odmowa dostępu. Nie masz uprawnień do usuwania adresów e-mail z listy zablokowanych
|
|
288. |
Email removed from banlist
|
|
2012-01-26 |
Adres e-mail usunięty z listy zablokowanych
|
|
289. |
Unable to remove the email from banlist. Try again.
|
|
2012-01-26 |
Nie można usunąć adresu e-mail z listy zablokowanych. Spróbuj ponownie
|
|
290. |
Perm. Denied. You are not allowed to DELETE tickets!!
|
|
2012-01-26 |
Odmowa dostępu. Nie masz uprawnień do usuwania zgłoszeń!!!
|
|
291. |
Ticket Deleted Forever
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie zostało trwale usunięte
|
|
292. |
Problems deleting the ticket. Try again
|
|
2012-01-26 |
Problem z usunięciem zgłoszenia. Spróbuj ponownie
|
|
293. |
You must select action to perform
|
|
2012-01-26 |
Musisz wybrać opcje żeby kontynuować
|
|
294. |
You do not have permission to mass manage tickets. Contact admin for such access
|
|
2012-01-26 |
Nie masz uprawnień do zarządzania zgłoszeniami. Skontaktuj się z administratorem, żeby otrzymać taki dostęp.
|
|
295. |
No tickets selected. You must select at least one ticket.
|
|
2012-01-26 |
Nie wybrano żadnego zgłoszenia. Musisz wybrać co najmniej jedno zgłoszenie aby kontynuować
|
|
296. |
You do not have permission to close/reopen tickets
|
|
2012-01-26 |
Nie masz uprawnień do zamykania/otwierania zgłoszeń
|
|
297. |
You do not have permission to delete tickets
|
|
2012-01-26 |
Nie masz uprawnień do usuwania zgłoszeń
|
|
298. |
You must select at least one ticket
|
|
2012-01-26 |
Musisz wybrać przynajmniej jedno wydarzenie
|
|
299. |
Ticket reopened by
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie zostało ponownie otwarte przez
|
|
300. |
of
|
|
2012-01-26 |
z
|
|
301. |
selected tickets reopened
|
|
2012-01-26 |
wybierz zgłoszenia do ponownego otwarcia
|
|
302. |
Ticket closed without response by
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenie zamknięte bez pozwolenia przez
|
|
303. |
selected tickets closed
|
|
2012-01-26 |
wybrane zgłoszenia zostały zamknięte
|
|
304. |
Ticket flagged as overdue by
|
|
2012-01-26 |
Zgłoszenia oznaczone jako zaległe przez
|
|
305. |
selected tickets marked overdue
|
|
2012-01-26 |
Wybrane zgłoszenia oznaczone jako zaległe
|
|
306. |
selected tickets deleted
|
|
2012-01-26 |
Wybrane zgłoszenia zostały usunięte
|
|
307. |
Ticket created successfully
|
|
2012-01-26 |
Poprawnie stworzono zgłoszenie
|
|
308. |
Unable to create the ticket. Correct the error(s) and try again
|
|
2012-01-26 |
Nie można utworzyć zgłoszenia. Popraw błędy i spróbuj ponownie
|
|
309. |
Open (%s)
|
|
2012-01-26 |
Otwarte przez (%s)
|
|
310. |
Open Tickets
|
|
2012-01-26 |
Otwórz zgłoszenia
|
|
311. |
Open Tickets (%s)
|
|
2012-01-26 |
Otwarte zgłoszenia przez (%s)
|
|
312. |
Answered (%s)
|
|
2012-01-26 |
Odpowiedział (%s)
|
|
313. |
Answered Tickets
|
|
2012-01-26 |
Odpowiedź zgłoszenia
|
|
314. |
assigned to you!
|
|
2012-01-26 |
Dołączył do Ciebie!
|
|
315. |
My Tickets (%s)
|
|
2012-01-26 |
Moje zgłoszenia (%s)
|
|
316. |
Assigned Tickets
|
|
2012-01-26 |
Dołączone zgłoszenia
|
|
317. |
Overdue (%s)
|
|
2012-01-26 |
Zaległe (%s)
|
|
319. |
overdue tickets!
|
|
2012-01-26 |
zaległe zgłoszenie !
|
|
320. |
Closed Tickets
|
|
2012-01-26 |
Zamknięte zgłoszenia
|