Translations by psyca
psyca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 4 of 4 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Belgian AZERTY
|
|
2014-10-01 |
Belgisches AZERTY
|
|
2. |
Colemak
|
|
2014-10-01 |
Colemak
|
|
4. |
French AZERTY
|
|
2014-10-01 |
Französiches AZERTY
|
|
7. |
Welcome, I'm your personal OpenTeacher typing tutor. We'll improve your typing skills by doing simple exercises. Between the exercises, I'll give instructions. Let's get started:
First place your fingers on the so-called home row: your fingers, from left to right, should always be on the keys '{a}', '{s}', '{d}', '{f}', '{space}', '{space}', '{j}', '{k}', '{l}' and '{;}' while not typing another character. When your fingers are in position, press {space} to start the first lesson. Work for accuracy at first, not speed.
|
|
2014-10-01 |
Willkommen. Ich bin Ihr persönliches OpenTeacher Schreibtutorial. Wir werden Ihr Schreibfähigkeiten verbessern durch einfache Übungen. Zwischen den Übungen werde ich Ihnen Anweisungen geben. Lass uns anfangen:
Als erstens platzieren Sie ihre Finger in die sogenannte Grundstellung: Ihre Finger, von links nach rechts, sollten immer auf den Tasten '{a}', '{s}', '{d}', '{f}', '{space}', '{space}', '{j}', '{k}', '{l}' und '{;}' liegen, solange kein anderes Zeichen eingegeben werden muss. Wenn Ihre Finger in Position sind, drücke {space} um die erste Übung zu starten. Arbeite zuerst an der Genauigkeit, nicht der Geschwindigkeit.
|