Translations by Dan Telecan
Dan Telecan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
Session started
|
|
2010-02-07 |
Sesiune începută
|
|
37. |
Save changes to project "{0}" before closing?
|
|
2011-02-10 |
Salvați modificările la proiectul "{0}" înainte de a ieși?
|
|
38. |
If you close without saving, your changes will be discarded.
|
|
2011-02-10 |
Dacă închideți fără a salva, modificările vor fi anulate.
|
|
39. |
Close _without saving
|
|
2011-02-10 |
Înc_hide fără a salva
|
|
51. |
Empty Folder
|
|
2011-09-17 |
Dosar gol
|
|
52. |
The selected folder was empty.
|
|
2011-09-17 |
Dosarul selecat a fost gol.
|
|
53. |
Empty Folders
|
|
2011-09-17 |
Dosare goale
|
|
54. |
The selected folders were empty.
|
|
2011-09-17 |
Dosarele selectate au fost goale.
|
|
59. |
Already Imported File
|
|
2011-09-17 |
Fișier deja importat
|
|
60. |
The selected file has already been imported to the project.
|
|
2011-09-17 |
Fișierul selectat a fost deja importat în proiect.
|
|
61. |
Already Imported Files
|
|
2011-09-17 |
Fișiere deja importate
|
|
62. |
All of the selected files have already been imported to the project.
|
|
2011-09-17 |
Toate fișierele selectate au fost deja importate în proiect.
|
|
85. |
No Rotation
|
|
2011-02-10 |
Fără rotație
|
|
86. |
Rotate 90 (Right)
|
|
2011-02-10 |
Rotație 90 (drepta)
|
|
87. |
Rotate 90 (Left)
|
|
2011-02-10 |
Rotație 90 (stânga)
|
|
88. |
Rotate 180 (Flip)
|
|
2011-02-10 |
Rotație 180 (răsturnare)
|
|
136. |
A profile with this name already exists. Please use another name.
|
|
2010-02-07 |
Există deja un profil cu acest nume. Alegeți alt nume.
|
|
137. |
Please enter a profile name.
|
|
2010-02-07 |
Introduceți un nume pentru profil
|
|
138. |
Please enter a valid size.
|
|
2010-02-07 |
Introduceți o dimensiune valabilă.
|
|
139. |
Do you want to save this profile?.
|
|
2010-02-07 |
Doriți să salvați acest profil?
|
|
140. |
Are you sure you want to delete the profile %s?
|
|
2010-02-07 |
Sigur doriți să ștergeți profilul %s?
|
|
141. |
The profile %s cannot be deleted.
|
|
2010-02-07 |
Profilul %s nu poate fi șters.
|
|
142. |
The profile has been successfully imported.
|
|
2010-02-07 |
Profilul a fost importat cu succes.
|
|
143. |
There was an error extracting the file %s
|
|
2010-02-07 |
A intervenit o eroare la extragerea fișierului %s
|
|
144. |
There was an error copying the file %s
|
|
2010-02-07 |
A intervenit o eroare la copierea fișierului %s
|
|
156. |
Please enter a name for the new Title file.
|
|
2011-09-17 |
Introduceți un nume pentru fișierul de titlu
|
|
157. |
Enter Name
|
|
2011-09-17 |
Introduceți numele
|
|
158. |
New Title
|
|
2010-02-07 |
Titlu nou
|
|
160. |
An image with the name '%s' already exists in the project.
Do you want to overwrite it?
|
|
2011-09-17 |
O imagine cu același nume '%s' există deja în proiect.
Doriți să o suprascrieți?
|
|
161. |
Overwrite Image?
|
|
2011-09-17 |
Suprascrieți imaginea?
|
|
176. |
OpenShot Warning
|
|
2010-02-07 |
Avertisment OpenShot
|
|
177. |
Invalid or empty preferences file found, loaded default values
|
|
2010-02-07 |
Fișierul de preferințe este gol sau nevalid, s-au încarcat valorile implicite
|
|
182. |
MLT XML (*.mlt)
|
|
2011-02-10 |
MLT XML (*.mlt)
|
|
183. |
There was an error saving this project as XML.
|
|
2011-02-10 |
A intervenit o eroare la salvarea proiectului ca XML.
|
|
217. |
Current
|
|
2010-02-07 |
Actual
|
|
218. |
Action
|
|
2010-02-07 |
Acţiune
|
|
280. |
Removed folder
|
|
2011-09-17 |
Dosar eliminat
|
|
305. |
Export XML...
|
|
2011-02-10 |
Se exportă XML...
|
|
317. |
Contents
|
|
2011-02-10 |
Conținut
|
|
328. |
Show All
|
|
2011-02-10 |
Afișează tot
|
|
329. |
Show all files
|
|
2011-02-10 |
Afișează toate fișierele
|
|
331. |
Show only video & image files
|
|
2011-02-10 |
Afișează doar fișierele video și imaginile
|
|
333. |
Show only audio files
|
|
2011-02-10 |
Afișează doar fișierele audio
|
|
334. |
Image
|
|
2011-02-10 |
Imagine
|
|
337. |
Show all transitions
|
|
2011-02-10 |
Afișează toate tranzițiile
|
|
338. |
Common
|
|
2011-02-10 |
Obișnuite
|
|
339. |
Show only common transitions
|
|
2011-02-10 |
Afișează doar tranzițiile obișnuite
|
|
341. |
Show all effects
|
|
2011-02-10 |
Afișează toate efectele
|
|
342. |
Show only video effects
|
|
2011-02-10 |
Afișează doar efectele video
|
|
343. |
Show only audio effects
|
|
2011-02-10 |
Afișează doar efectele audio
|