Translations by Geticer

Geticer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
2.
Final Cut Pro (*.xml)
2019-12-15
Final Cut Pro (*.xml)
7.
Export EDL...
2019-12-15
导出为 EDL...
9.
<b>Version %(minimum_version)s is required</b>, but %(current_version)s was detected. Please update libopenshot or download our latest installer.
2019-12-15
<b>检测到当前版本为 %(current_version)s ,但需要 %(minimum_version)s 版本</b>。请更新libopenshot或下载我们的最新安装程序。
11.
%(error)s. Please delete <b>%(path)s</b> and launch OpenShot again.
2019-12-15
有%(error)s处错误,请删除 <b>%(path)s</b>并重新启动 OpenShot。
13.
Error loading settings file: %(file_path)s. Settings will be reset.
2019-12-15
设置文件加载错误: %(file_path)s 。 设置将被重置。
15.
Create &amp; Edit Amazing Videos and Movies
2019-12-15
创建和编辑惊人的视频。
109.
Constant
2019-12-15
常量
120.
<b>Video Preview:</b> Watch your timeline video preview here. Use the buttons (play, rewind, fast-forward) to control the video playback.
2019-12-15
<b>视频预览:</b> 预览你的时间轴上剪辑的内容。使用这些按钮(播放,倒放,快进)控制视频回放。
121.
<b>Properties:</b> View and change advanced properties of clips and effects here. Right-clicking on clips is usually faster than manually changing properties.
2019-12-15
<b>属性:</b> 查看和更改剪辑和特效的高级属性。右键点击剪辑通常比手动改变属性更快。
122.
<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip (usually at the beginning or ending).
2019-12-15
<b>过渡:</b>创建从一个剪辑到另一个剪辑的渐变效果。 将过渡拖放到时间线上,然后将其放置在剪辑的顶部(通常在开始或结束处)。
123.
<b>Effects:</b> Adjust brightness, contrast, saturation, and add exciting special effects. Drag and drop an effect onto the timeline and position it on top of a clip (or track)
2019-12-15
<b>特效:</b>调整亮度、对比度、饱和度,并添加令人兴奋的特效。 将效果拖放到时间线上,然后将其放置在剪辑(或轨道)的顶部。
125.
<b>Export Video:</b> When you are ready to create your finished video, click this button to export your timeline as a single video file.
2019-12-15
<b>导出视频:</b> 当你已经准备好导出你完成的视频时,点击本按钮将时间轴导出为单个视频文件。
206.
Freeze && Zoom
2019-12-15
冻结并放大
228.
(channel %s)
2019-12-15
(轨道 %s)
289.
Save changes to project before closing?
2019-12-15
在关闭之前保存更改吗?
292.
Save changes to project first?
2019-12-15
先保存对项目的更改?
335.
Please restart OpenShot for all preferences to take effect.
2019-12-15
请重新启动OpenShot,才能让刚才的变动生效。
337.
Please choose valid 'start' and 'end' values for your clip.
2019-12-15
请为您的剪辑选择有效的“开始”和“结束”数值。
470.
Add colored bars around your video.
2019-12-15
在视频周围添加彩色条。
480.
Shift the colors of an image up, down, left, and right (with infinite wrapping).
2019-12-15
将图像的颜色向上、向下、左、右移动(无限环绕)。
612.
No acceleration
2019-12-15
无加速