Translations by Gromko

Gromko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
27.
Your most recent unsaved project has been recovered.
2016-03-19
Ваш останній незбережений проект відновлений.
64.
%s already exists. Do you want to replace it?
2016-03-19
%s вже існує. Бажаєте його замінити?
65.
{} is not a valid video, audio, or image file.
2016-03-19
{} не є відповідним відео, аудіо чи файлом зображення.
66.
Please install {} to use this function
2016-03-19
Встановіть {} для використання цієї функції
75.
Please restart OpenShot for all preferences to take effect.
2016-03-19
Перезапустіть OpenShot щоб задіяти зміни налаштувань.
76.
Update
2016-03-19
Оновлення
78.
Unknown
2016-03-19
Невідоме
88.
Please choose valid 'start' and 'end' values for your clip.
2016-03-19
Оберіть правильні змінні ’старт’ та ’кінець’ для вашого кліпу.
114.
Keep Both Sides
2016-03-19
Розрізати кліп
115.
Keep Left Side
2016-03-19
Залишити ліву частину
116.
Keep Right Side
2016-03-19
Залишити праву частину
120.
Entire Clip
2016-03-19
Увесь кліп
148.
Fade In (Entire Clip)
2016-03-19
Поява(увесь кліп)
149.
Fade Out (Entire Clip)
2016-03-19
Зникнення(увесь кліп)
159.
Center to Edge
2016-03-19
Центр до краю
162.
Center to Right
2016-03-19
Центр праворуч
164.
Edge to Center
2016-03-19
Край до центру
169.
Edge to Edge
2016-03-19
Край до краю
215.
Reverse Transition
2016-03-19
Обернений перехід
257.
Version Detected: {}
2016-03-19
Виявлено версію: {}
258.
Error Output: {}
2016-03-19
Помилка виведення: {}
259.
Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this action (http://www.blender.org). Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable is correct. This setting should be the path of the 'blender' executable on your computer. Also, please be sure that it is pointing to Blender version {} or greater. Blender Path: {}{}
2016-03-19
Blender,вільнопоширюваний засіб для створення 3D контенту потрібен для цієї операції (http://www.blender.org). Перевірте налаштування OpenShot та дозвольте виконання Blender’а. Це налаштування містить шлях до розміщення програми 'blender' на вашому комп’ютері. Крім того, будь ласка, переконайтеся, що він вказує на Blender версії {} або вищу. Шлях до Blender’а: {}{}
263.
{} is not a valid image file.
2016-03-19
{} не є відповідним відеофайлом.
303.
Sorry, there was an error exporting your video: %s
2016-03-19
На жаль, сталася помилка експорту відео: %s
313.
Adjust the brightness and contrast of the frame's image.
2016-03-19
Налаштувати яскравість та контраст зображення кадру.
343.
Sigma
2016-03-19
Сигма
354.
Key Color
2016-03-19
Ключовий колір
374.
Remove interlacing from a video (i.e. even or odd horizontal lines)
2016-03-19
Вилучити інтерлейсинг з відео (парні чи непарні рядки)
399.
Negates the colors, producing a negative of the image.
2016-03-19
Обернути кольори, створивши негатив зображення
439.
Choose Profile
2016-03-19
Обрати профіль
553.
Add To Timeline
2016-03-19
Додати на часову шкалу
558.
Timeline Location
2016-03-19
Розміщення часової шкали
575.
Details
2016-03-19
Подробиці
593.
Choose the <b>start</b> and <b>end</b> of each clip
2016-03-19
Оберіть <b>старт</b> і <b>кінець</b> кожного кліпа
631.
Name of file
2016-03-19
Ім’я файлу
632.
Tags:
2016-03-19
Мітки:
633.
Search tags
2016-03-19
Пошук міток
634.
File Path:
2016-03-19
Шлях до файлу:
635.
Video Details
2016-03-19
Подробиці відео
636.
Video Format
2016-03-19
Формат відео
637.
No video stream found
2016-03-19
Не знайдено відеопотік
638.
Audio Format
2016-03-19
Формат аудіо
639.
No audio stream found
2016-03-19
Не знайдено аудіопотік
640.
Frame Settings
2016-03-19
Налаштування кадру
641.
Output
2016-03-19
Виведення
666.
Import New Transition
2016-03-19
Імпорт нового переходу
671.
Ctrl+Shift+E
2016-03-19
Ctrl+Shift+E
677.
Ctrl+Shift+P
2016-03-19
Ctrl+Shift+P
680.
Ctrl+M
2016-03-19
Ctrl+M
692.
Ctrl+H
2016-03-19
Ctrl+H