Translations by Simeon Dimitrov
Simeon Dimitrov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Picture Frames (4 pictures)
|
|
2019-06-21 | ||
~ |
Title 2
|
|
2019-06-20 |
Заглавие/Текст 2
|
|
~ |
First Title
|
|
2019-06-20 |
Първо заглавие/надпис
|
|
~ |
Title Specular Color
|
|
2019-06-20 |
Огледален цвят на заглавието/текста
|
|
~ |
Title 1
|
|
2019-06-20 |
Заглавие/Текст 1
|
|
~ |
Flying Title
|
|
2019-06-20 |
Летящ текст
|
|
~ |
File Name
|
|
2019-06-20 |
Име на файла
|
|
10. |
Permission Error
|
|
2019-06-20 |
Нямате права за достъп
|
|
13. |
Error loading settings file: %(file_path)s. Settings will be reset.
|
|
2019-06-20 |
Грешка при зареждане на файла с настройките: %(file_path)s. Ще бъдат възстановени първоначалните настройки.
|
|
35. |
Title Editor
|
|
2019-06-20 |
Редактор на текстове и заглавия
|
|
37. |
Advanced Title Editor (path)
|
|
2019-06-20 |
Детайлен редактор на текстове (път)
|
|
40. |
Export Video
|
|
2019-06-20 |
Експорт на видео
|
|
62. |
Export Error
|
|
2019-06-21 |
Грешка при експортиране
|
|
63. |
Sorry, please select a valid range of frames to export
|
|
2019-06-21 |
Моля, изберете валиден обхват от кадри за експортиране
|
|
64. |
%s is an input file.
Please choose a different name.
|
|
2019-06-20 |
%s е входящ файл.
Моля, изберете различно наименование.
|
|
66. |
Sorry, there was an error exporting your video:
%s
|
|
2019-06-21 |
Възникна грешка при експорта на Вашия видео клип:
%s
|
|
76. |
Files
|
|
2019-06-20 |
Файлове
|
|
110. |
Insert Keyframe
|
|
2019-06-21 |
Вмъкни ключов кадър
|
|
111. |
Remove Keyframe
|
|
2019-06-21 |
Премахни ключов кадър
|
|
115. |
Hide Tutorial
|
|
2019-06-21 |
Скрий обучението
|
|
126. |
Slice All
|
|
2019-06-21 |
Отрежи всички
|
|
130. |
Cache
|
|
2019-06-21 |
Кеш-памет
|
|
134. |
Keyframes
|
|
2019-06-21 |
Ключов кадър (за анимация)
|
|
233. |
No Files Found
|
|
2019-06-20 |
Не са намерени файлове
|
|
247. |
Video Preview
|
|
2019-06-21 |
Преглед на видеото
|
|
287. |
{} is not a valid image file.
|
|
2019-06-20 |
{} не е валиден файл на изображение.
|
|
305. |
Image files (*.png)
|
|
2019-06-20 |
Файлове с изображения (*.png)
|
|
308. |
Failed to save image to %s
|
|
2019-06-20 |
Грешка при запазването на изображение в %s
|
|
328. |
Browse...
|
|
2019-06-20 |
Търси/Избери
|
|
2019-06-20 |
Прегледай/Избери
|
|
333. |
Select executable file
|
|
2019-06-20 |
Избери изпълнимия файл
|
|
336. |
Preview
|
|
2019-06-21 |
Предварителен преглед
|
|
348. |
Locate media file: %s
|
|
2019-06-20 |
Открий медиен файл: %s
|
|
446. |
Blender Command (path)
|
|
2019-06-20 |
Blender задействане (път)
|
|
447. |
Default Audio Sample Rate
|
|
2019-06-21 |
Предпочитана аудио честота
|
|
566. |
AVCHD Disks
|
|
2019-06-21 | ||
578. |
Language
|
|
2019-06-20 |
Език
|
|
580. |
Default Theme
|
|
2019-06-20 |
Облик на програмата
|
|
581. |
Humanity
|
|
2019-06-20 |
Хуманност
|
|
582. |
Humanity: Dark
|
|
2019-06-20 |
Хуманност: Тъмна
|
|
583. |
No Theme
|
|
2019-06-20 |
Без тема
|
|
584. |
Image Length (seconds)
|
|
2019-06-20 |
Продължителност на изображението (в секунди)
|
|
585. |
Default Profile
|
|
2019-06-20 |
Предпочитан видео профил
|
|
2019-06-20 |
Профил по подразбиране
|
|
587. |
Default Audio Channels
|
|
2019-06-21 |
Предпочитан брой аудио канали
|
|
590. |
Autosave Interval (minutes)
|
|
2019-06-21 |
Автоматично запазване през (минути)
|
|
591. |
History Limit (# of undo/redo)
|
|
2019-06-21 |
Ограничение на историята (# пъти връщане/отказ от връщане)
|
|
593. |
Cache Mode
|
|
2019-06-21 |
Кеш-памет режим
|
|
594. |
Memory
|
|
2019-06-21 |
RAM-памет
|
|
595. |
Disk
|
|
2019-06-21 |
Диск
|