|
|
17.
|
|
|
Can't get directions because your location is
[tab][tab]unknown. Please try again when you have a GPS signal.
|
| Context: |
|
start_directions_failed
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab], in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
Die Route kann nicht berechnet werden, da die momentane Position nicht bekannt ist. Versuchen Sie es erneut, wenn ein GPS-Signal verfügbar ist.
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
18.
|
|
|
Getting directions failed, please try again.
|
| Context: |
|
unspecified_directions_failed
|
|
|
|
|
Konnte die Route nicht berechnen, bitte versuche es noch einmal.
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
19.
|
|
|
Sorry, couldn't find "%1$s"
|
| Context: |
|
place_not_found
|
|
|
|
|
"%1$s" konnte nicht gefunden werden
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
20.
|
|
|
Unnamed
|
| Context: |
|
unnamed_place
|
|
|
|
|
Name nicht bekannt
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
21.
|
|
|
Sorry, couldn't get directions
|
| Context: |
|
directions_not_found
|
|
|
|
|
Keine Route gefunden
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
22.
|
|
|
Please wait...
|
| Context: |
|
please_wait
|
|
|
|
|
Bitte warten...
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
23.
|
|
|
Searching
|
| Context: |
|
searching
|
|
|
|
|
Suche wird durchgeführt
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
24.
|
|
|
Getting route
|
| Context: |
|
getting_route
|
|
|
|
|
Route wird berechnet
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
25.
|
|
|
Where do you want to go?
|
| Context: |
|
enter_destination
|
|
|
|
|
Wohin möchtest Du?
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
|
26.
|
|
|
Mode of transport
|
| Context: |
|
transport_type
|
|
|
|
|
Verkehrsmittel
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|