Translations by t.o
t.o has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Invalid literal for float
|
|
2010-11-19 |
Format de nombre réel invalide
|
|
2. |
Invalid datetime format
|
|
2010-11-19 |
Format de date invalide
|
|
3. |
Please select a file.
|
|
2010-11-19 |
Merci de sélectionner un fichier
|
|
4. |
Please enter an email address
|
|
2010-11-19 |
Merci de saisir une adresse de courriel
|
|
5. |
An email address must contain a single @
|
|
2010-11-19 |
Une adresse de courriel doit contenir un seul @
|
|
6. |
The username portion of the email address is invalid (the portion before the @: %(username)s)
|
|
2010-11-19 |
La partie nom de la personne de l'adresse du courriel est invalide (la partie avant le @: %(username)s)
|
|
7. |
The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: %(domain)s)
|
|
2010-11-19 |
La partie domaine de l'adresse de courriel est invalide (la portion après le @: %(domain)s)
|
|
8. |
You must start your URL with http://, https://, etc
|
|
2010-11-19 |
L'adresse URL doit commencer par http://, https://, etc.
|
|
9. |
That is not a valid URL
|
|
2010-11-19 |
L'URL n'est pas valide
|
|
10. |
You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)
|
|
2010-11-19 |
Vous devez fournir un nom de domaine complet (du type %(domain)s.com)
|
|
11. |
Please enter an integer value
|
|
2010-11-19 |
Veuillez saisir un nombre entier
|
|
12. |
Please enter a number
|
|
2010-11-19 |
Veuillez saisir un nombre
|
|
13. |
Invalid View
|
|
2010-11-19 |
Vue invalide
|
|
15. |
Nothing to print
|
|
2010-11-19 |
Rien à imprimer
|
|
16. |
Printing aborted, too long delay
|
|
2010-11-19 |
Impression interrompue, délais trop long
|
|
17. |
Relative URLs are not supported
|
|
2010-11-19 |
Les URL relatives ne sont pas supportées
|
|
18. |
Action not found
|
|
2010-11-19 |
Action pas trouvée
|
|
19. |
No action defined
|
|
2010-11-19 |
Pas d'action définie
|
|
20. |
No record selected, You can only attach to existing record...
|
|
2010-11-19 |
Aucun enregistrement sélectionné, vous pouvez seulement attacher à un enregistrement existant...
|
|
21. |
Create database
|
|
2010-11-19 |
Créer la base de données
|
|
23. |
Super admin password:
|
|
2010-11-19 |
Mot de passe super administrateur
|
|
35. |
Drop database
|
|
2010-11-19 |
Supprimer la base de données
|
|
38. |
Backup database
|
|
2010-11-19 |
Sauvegarder la base de données
|
|
40. |
Restore database
|
|
2010-11-19 |
Restaurer la base de données
|
|
43. |
Change Administrator Password
|
|
2010-11-19 |
Changer le mot de passe de l'administrateur
|
|
48. |
You must avoid all accents, space or special characters.
|
|
2010-11-19 |
Les accents, espaces et caractères spéciaux ne sont pas autorisés
|
|
49. |
Bad database name
|
|
2010-11-19 |
Nom de la base de données incorrect
|
|
54. |
Could not drop database
|
|
2010-11-19 |
Impossible de supprimer la base de données
|
|
55. |
Could not create backup.
|
|
2010-11-19 |
Impossible de sauvegarder la base de données
|
|
58. |
Your problem has been sent to the quality team
We will recontact you after analysing the problem.
|
|
2010-11-19 |
Votre problème a été envoyé à l'équipe en charge de la qualité.
Vous serez recontacté quand le problème aura été analysé.
|
|
59. |
Your problem could not be sent to the quality team
Please report this error manually at %s
|
|
2010-11-19 |
Votre problème ne peut pas être envoyé à l'équipe en charge de la qualité.
Merci de reporter cette erreur à %s
|
|
64. |
Wrong on_change trigger: %s
|
|
2010-11-19 |
Mauvais déclencheur : %s
|
|
70. |
Operation failed
I/O error
|
|
2010-11-19 |
Échec de l'opération
Erreur d'entrée/sortie
|
|
75. |
Error opening .CSV file
|
|
2010-11-19 |
Erreur à l'ouverure du fichier CSV
|
|
76. |
Input Error.
|
|
2010-11-19 |
Erreur d'entrée
|
|
79. |
Import Error.
|
|
2010-11-19 |
Erreur d'importation
|
|
84. |
XML-RPC error
|
|
2010-11-19 |
Erreur XML-RPC
|
|
85. |
Imported %d objects
|
|
2010-11-19 |
%d objets importés
|
|
88. |
Parent record doesn't exists...
|
|
2010-11-19 |
L'enregistrement parent n'existe pas
|
|
98. |
You need to save the resource before adding translations.
|
|
2010-11-19 |
Vous devez enregistrer la ressource avant d'ajouter des traductions.
|
|
99. |
No resource selected
|
|
2010-11-19 |
Aucune ressource sélectionnée
|
|
101. |
Bad username or password
|
|
2010-11-19 |
Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe
|
|
108. |
Group Owner
|
|
2010-11-19 |
Groupe propriétaire
|
|
110. |
Internal module data ID
|
|
2010-11-19 |
ID du module de données interne
|
|
111. |
Invalid view id.
|
|
2010-11-19 |
ID de la vue invalide
|
|
112. |
Unable to create inherited view.
|
|
2010-11-19 |
Impossible de créer une vue héritée
|
|
113. |
Can't create inherited view here.
|
|
2010-11-19 |
Impossible de créer une vue héritée ici.
|
|
115. |
Unable to update the view.
|
|
2010-11-19 |
Impossible de mettre à jour la vue.
|
|
117. |
Save Button
|
|
2010-11-19 |
Bouton enregistrer
|
|
118. |
Cancel Button
|
|
2010-11-19 |
Bouton annuler
|