Translations by Dukai Gábor

Dukai Gábor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 173 results
1.
Information
2010-09-30
Informacija
2.
You must select a record to use the relate button !
2010-09-30
Morate odabrati zapis za korištenje gumba za povezivanje !
3.
You must save this record to use the relate button !
2010-09-30
Morate da sačuvate aktuelnu stavku za korištenje dugmeta za povezivanje !
4.
Print Screen
2010-09-30
Štampaj ekran
5.
Error: %s
2010-09-30
Greška: %s
6.
Nothing to print.
2010-09-30
Ne postoji ništa za štampanje.
8.
Nothing to print!
2010-09-30
Ne postoji ništa za štampanje!
9.
Error
2010-09-30
Greška
10.
Printing aborted, too long delay !
2010-09-30
Štampanje prekinuto, predugačko kašnjenje !
11.
Select your action
2010-09-30
Odaberite radnju
14.
Edit View
2010-09-30
Obradi prikaz
16.
Print Workflow
2010-09-30
Štampaj tok rada
17.
Print Workflow (Complex)
2010-09-30
Štampaj tok rada (kompleksno)
18.
Translate View
2010-09-30
Prevedi prikaz
20.
Scan Documents
2010-09-30
Skenirajte Dokumente
21.
Import Documents
2010-09-30
Uvoz dokumenata
23.
Select Files
2010-09-30
Odabir datoteka
24.
Selected Directory
2010-09-30
Odabrana mapa
25.
Cancel Import
2010-09-30
Otkaži uvoz
28.
Ok
2010-09-30
U redu
29.
Form View
2010-09-30
Prikaz obrasca
32.
List View
2010-09-30
Prikaz liste
33.
<font color='red'>Sorting not possible.</font>
2010-09-30
<font color='red'>Sortiranje nije moguće.</font>
36.
<a href="update">Update totals</a>
2010-09-30
<a href="update">Preračunaj sume</a>
39.
Unknown
2010-09-30
Nepoznato
40.
Chart View
2010-10-21
Prikaz grafikona
41.
Calendar View
2010-10-21
Prikaz kalendara
2010-09-30
Kalendarski pogled
48.
<b>Write concurrency warning:</b><br/>This document has been modified while you were editing it.
2010-09-30
<b>Upozorenje prilikom sačuvanja:</b><br/>Tekuća stavka je izmenjena na drugoj radnoj stanici za vreme obrade.
50.
Compare
2010-09-30
Uporedi
51.
Do not save
2010-09-30
Nemoj sačuvati
56.
<b>Connection Lost:</b> %s
2010-09-30
<b>Veza je prekinuta:</b> %s
57.
Connection with the server has been lost. Will retry connection in %d seconds.
2010-09-30
Veza sa serverom je prekinuta. Ponovni pokušaj za %d sekundi.
58.
Quit
2010-09-30
Izađi
59.
Leaving the application now will lose all unsaved changes. Are you sure you want to quit?
2010-09-30
Ako sad izađete iz programa, izgubićete sve Vaše promene. Da li stvarno želite da napustite program?
60.
%d bytes
2010-09-30
%d bajtova
81.
Documentation
2010-12-13
Priručnik
83.
<p><i>The following sections in the documentation refer to this menu entry:</i></p>
2010-12-13
<p><i>Sledeće stavke priručnika se pozivaju na tu tačku menija:</i></p>
85.
<p><i>The following sections in the documentation refer to this field:</i></p>
2010-12-13
<p><i>Sledeće stavke priručnika se pozivaju na to polje:</i></p>
86.
<p><i>The following sections in the documentation refer to this view:</i></p>
2010-12-13
<p><i>Sledeće stavke priručnika se pozivaju na taj prikaz:</i></p>
87.
<p><i>No sections in the documentation refer to this field.</i></p>
2010-12-13
<p><i>Priručnik nigde ne poziva se na to polje.</i></p>
88.
<p><i>No sections in the documentation refer to this view.</i></p>
2010-12-13
<p><i>Priručnik nigde ne poziva se na taj prikaz.</i></p>
89.
<p><i>No sections in the documentation refer to this menu entry.</i></p>
2010-12-13
<p><i>Priručnik nigde ne poziva se na tu tačku menija.</i></p>
90.
Yes
2010-09-30
Da
91.
No
2010-09-30
Ne
99.
is empty
2010-09-30
prazan je
100.
is not empty
2010-09-30
nije prazan
101.
contains
2010-10-05
sadrži
102.
does not contain
2010-10-05
ne sadrži
103.
is equal to
2010-09-30
jednak je