Translations by Paulino Ascenção
Paulino Ascenção has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
You must save this record to use the relate button !
|
|
2009-02-23 |
Deve gravar este registo para usar o botão de relação !
|
|
7. |
Printing aborted. Delay too long.
|
|
2009-02-23 |
Impressão cancelada. Demorou demasiado.
|
|
8. |
Nothing to print!
|
|
2009-02-23 |
Nada a imprimir!
|
|
9. |
Error
|
|
2009-02-23 |
Erro
|
|
10. |
Printing aborted, too long delay !
|
|
2009-02-23 |
Impressão cancelada. Demorou demasiado.
|
|
39. |
Unknown
|
|
2009-02-23 |
Desconhecido
|
|
42. |
<b>%(title)s</b><br/><b>Start:</b> %(start)s<br/><b>Duration:</b> %(duration)s<br/>
|
|
2009-02-23 |
<b>%(title)s</b><br/><b>Início:</b> %(start)s<br/><b>Duração:</b> %(duration)s<br/>
|
|
44. |
There was an error trying to create the report.
|
|
2009-02-23 |
Ocorreu um erro ao gerar o relatório.
|
|
47. |
Concurrency warning
|
|
2009-02-23 |
Aviso acesso simultâneo
|
|
48. |
<b>Write concurrency warning:</b><br/>This document has been modified while you were editing it.
|
|
2009-02-23 |
<b>Aviso de acesso simultâneo:</b><br/>Este documento foi modificado enquanto o editava.
|
|
49. |
Save anyway
|
|
2009-02-23 |
Gravar de qualquer modo
|
|
50. |
Compare
|
|
2009-02-23 |
Comparar
|
|
51. |
Do not save
|
|
2009-02-23 |
Não gravar
|
|
58. |
Quit
|
|
2009-02-23 |
Fechar
|
|
65. |
Module 'dbus' not available. Consider installing it so other applications can easily interact with Koo.
|
|
2009-02-23 |
O módulo 'dbus' não está disponível. Considere instalá-lo para que outras aplicações possam interagir facilmente com Koo.
|
|
72. |
specify alternate config file
|
|
2009-02-23 |
Especifique um ficheiro de configuração alternativo
|
|
76. |
specify stylesheet to apply
|
|
2009-02-23 |
Especifique oa folha de estilos a aplicar
|
|
127. |
Could not connect to server !
|
|
2009-02-23 |
Não foi possivel ligar ao servidor !
|
|
128. |
No database found, you must create one !
|
|
2009-02-23 |
Nenhuma base de dados encontrada, tem de criar uma!
|
|
131. |
Could not restore database
|
|
2009-02-23 |
Não foi possível recuperar a base de dados.
|
|
132. |
Bad database administrator password!
|
|
2009-02-23 |
Senha de administrador de base de dados incorrecta!
|
|
133. |
There was an error restoring the database!
|
|
2009-02-23 |
Houve um erro ao recuperar a base de dados
|
|
134. |
Database restored successfully!
|
|
2009-02-23 |
Base de dados recuperada com sucesso!
|
|
135. |
Backup a database
|
|
2009-02-23 |
Cópia de segurança da base de dados
|
|
136. |
Save as...
|
|
2009-02-23 |
Gravar como...
|
|
137. |
Could not backup database.
%s
|
|
2009-02-23 |
Não pude salvaguardar a base de dados.
%s
|
|
138. |
Database backuped successfully!
|
|
2009-02-23 |
Base de dados salvaguardada com sucesso
|
|
139. |
Delete a database
|
|
2009-02-23 |
Eliminar uma base de dados
|
|
140. |
Could not drop database.
|
|
2009-02-23 |
Não foi possível eliminar a base de dados.
|
|
141. |
Bad database administrator password !
|
|
2009-02-23 |
Senha de administrador da base de dados errada!
|
|
142. |
Database removal
|
|
2009-02-23 |
A eliminar base de dados
|
|
143. |
Couldn't drop database
|
|
2009-02-23 |
Não foi possível eliminar a base de dados.
|
|
144. |
Database dropped successfully!
|
|
2009-02-23 |
Base de dados eliminada com sucesso
|
|
151. |
No resource selected !
|
|
2009-02-23 |
Nenhum recurso Seleccionado!
|
|
152. |
You have to select one resource!
|
|
2009-02-23 |
Tem de seleccionar um recurso!
|
|
153. |
ID
|
|
2009-02-23 |
ID
|
|
154. |
Creation User
|
|
2009-02-23 |
Criado por
|
|
155. |
Creation Date
|
|
2009-02-23 |
Data de Criação
|
|
156. |
Latest Modification by
|
|
2009-02-23 |
Última modificação por
|
|
157. |
Latest Modification Date
|
|
2009-02-23 |
Data da Última Modificação
|
|
160. |
Are you sure you want to remove these records?
|
|
2009-02-23 |
De certeza que quer eliminar estes registos
|
|
161. |
Resource not removed !
|
|
2009-02-23 |
Recurso não removido
|
|
162. |
Resource removed.
|
|
2009-02-23 |
Recurso removido
|
|
167. |
(%s attachments)
|
|
2009-02-23 |
(%s anexos)
|
|
168. |
No records
|
|
2009-02-23 |
Sem registos
|
|
169. |
No document selected
|
|
2009-02-23 |
Nenhum documento seleccionado
|
|
170. |
New document
|
|
2009-02-23 |
Novo documento
|
|
171. |
Editing document (id: %s)
|
|
2009-02-23 |
A editar documento (id: %s)
|
|
172. |
Record: %(name)s / %(count)s - %(name2)s
|
|
2009-02-23 |
Registo: %(name)s / %(count)s - %(name2)s
|
|
185. |
Press Ctrl+O to login
|
|
2009-02-23 |
Prima Ctrl+O para entrar
|