OpenERP Addons (modules)

Browsing Serbian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through OpenERP Translators instructions.
110 of 130 results
1.
Scheduled date if fixed
module: account_payment
Zakazani datum ako je fiksiran
Translated and reviewed by Milan Milosevic on 2011-12-13
Located in field:payment.order,date_scheduled:0
2.
Partner Currency
module: account_payment
Valuta partnera
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in field:payment.line,currency:0
3.
Set to draft
module: account_payment
Postavi kao pripremu
Translated and reviewed by Milan Milosevic on 2011-12-13
Located in view:payment.order:0
4.
Select the Payment Mode to be applied.
module: account_payment
Odaberite način plaćanja koji će biti primenjen.
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in help:payment.order,mode:0
5.
Group By...
module: account_payment
Grupiši po...
Translated and reviewed by Milan Milosevic on 2011-12-13
Located in view:payment.mode:0 view:payment.order:0
6.
Payment lines
module: account_payment
Redovi plaćanja
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in field:payment.order,line_ids:0
7.
Owner Account
module: account_payment
Račun vlasnika
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in view:payment.line:0 field:payment.line,info_owner:0 view:payment.order:0
8.
When an order is placed the state is 'Draft'.
Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.
Then the order is paid the state is 'Done'.
module: account_payment
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kada je narudzba postavljena stanje je 'Priprema'
Jednom kada je banka potvrdi, stanje je 'Potvrdjeno'.
Kada je narudzba placena stanje je 'Zavrseno'.
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in help:payment.order,state:0
9.
The amount which should be paid at the current date
minus the amount which is already in payment order
module: account_payment
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Iznos koji bi trebao biti plaćen na tekući datum
minus iznos koji je već u nalogu za plaćanje
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in help:account.invoice,amount_to_pay:0
10.
Company
module: account_payment
Preduzeće
Translated by Olivier Dony (OpenERP) on 2010-12-23
Located in field:payment.line,company_id:0 field:payment.mode,company_id:0 field:payment.order,company_id:0
110 of 130 results

This translation is managed by OpenERP Serbian Latin, assigned by OpenERP Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: MD, Milan Milosevic, Olivier Dony (OpenERP).