Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
:langtag
|
|
2016-07-22 |
:langtag
|
|
2. |
:langname
|
|
2016-07-22 |
:langname声明
|
|
3. |
1 product
|
|
2016-07-22 |
1个产品
|
|
4. |
and
|
|
2016-07-22 |
和
|
|
5. |
About me
|
|
2016-07-22 |
关于我
|
|
6. |
Add
|
|
2016-07-22 |
加
|
|
7. |
Add language
|
|
2016-07-22 |
添加语言
|
|
8. |
Add a product
|
|
2016-07-22 |
添加产品
|
|
9. |
Register
|
|
2016-07-22 |
寄存器
|
|
10. |
<p>Thanks for joining. You can now sign-in on the site to add and edit products.</p>
|
|
2016-07-22 |
<p>感谢您的加盟。现在,您可以登录在网站上添加和编辑产品。</p>
|
|
11. |
Hello <NAME>,
Thanks a lot for joining http://openfoodfacts.org
Here is your user name:
User name: <USERID>
You can now sign in on the site to add and edit products.
<<site_name>> is a collaborative project to which you can bring much more than new products: your energy, enthusiasm and ideas!
To discuss between contributors and make the project go forward, we use a very convenient messaging system called Slack: http://slack.openfoodfacts.org
You can also join the Facebook group for contributors:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/
New: we are also starting Open Beauty Facts to create a database of cosmetics: soap, toothpaste, makeup etc.
http://openbeautyfacts.org
Thank you very much!
Stéphane and the Open Food Facts team
http://openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts
|
|
2016-07-22 |
您好<名>
Thanks很多关于加盟http://openfoodfacts.org
Here是你的用户名:
用户名:<用户ID>
您现在就可以登录该网站上添加和编辑产品
<<site_name>>是一个协作项目,你可以带来比新产品多。!你的精力,热情和想法
要贡献者之间的讨论,使项目的向前走,我们用一个非常便捷的通讯系统,称为时差:http://slack.openfoodfacts.org
您也可以加入贡献者的Facebook群:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/
新:我们是也开始开美容事实全力打造化妆品的数据库:肥皂,牙膏,化妆品等
http://openbeautyfacts.org
谢谢您了
Stéphane和开食事实团队
http://! openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts的
|
|
12. |
Thanks for joining <<site_name>>
|
|
2016-07-22 |
感谢您加入<<site_name>>
|
|
13. |
Potentialy hazardous food additive. Limit usage.
|
|
2016-07-22 |
Potentialy有害食品添加剂。限制使用。
|
|
14. |
Hazardous food additive. Avoid.
|
|
2016-07-22 |
有害食品添加剂。避免。
|
|
15. |
Food additive banned in Europe. Avoid at all cost.
|
|
2016-07-22 |
在欧洲禁止食品添加剂。不惜一切代价避免。
|
|
16. |
additives
|
|
2016-07-22 |
添加剂
|
|
17. |
additive
|
|
2016-07-22 |
添加剂
|
|
18. |
Advanced search
|
|
2016-07-22 |
高级搜索
|
|
19. |
Advanced search and graphs
|
|
2016-07-22 |
高级搜索和图表
|
|
20. |
Excess drinking is harmful for health.
|
|
2016-07-22 |
过度饮酒,有害健康。
|
|
21. |
All missions
|
|
2016-07-22 |
所有任务
|
|
22. |
Substances or products causing allergies or intolerances
|
|
2016-07-22 |
物质或产品造成过敏或不耐受
|
|
23. |
allergens
|
|
2016-07-22 |
过敏原
|
|
24. |
allergen
|
|
2016-07-22 |
过敏原
|
|
25. |
Product page also edited by
|
|
2016-07-22 |
产品页面也被修改
|
|
26. |
<img src="/images/misc/android-apk.112x40.png" alt="Android APK" />
|
|
2016-07-22 |
<img src="/images/misc/android-apk.112x40.png" alt="Android APK" />
|
|
27. |
http://world.openfoodfacts.org/files/off.apk
|
|
2016-07-22 |
http://world.openfoodfacts.org/files/off.apk
|
|
28. |
<img src="/images/misc/android-app-on-google-play-en_app_rgb_wo_135x47.png" alt="Available on Google Play" width="135" height="47" />
|
|
2016-07-22 |
<img src="/images/misc/android-app-on-google-play-en_app_rgb_wo_135x47.png" alt="Available on Google Play" width="135" height="47" />
|
|
29. |
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openfoodfacts.scanner
|
|
2016-07-22 |
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openfoodfacts.scanner
|
|
30. |
<p>This product is not yet in the <<site_name>> database. Could you please take some pictures of the product, barcode, ingredients list and nutrition facts to add it on <a href="http://world.openfoodfacts.org" target="_blank"><<site_name>></a>?</p>
<p>Thanks in advance!</p>
|
|
2016-07-22 |
<p>本产品尚未在<< SITE_NAME >>数据库。能否请您以产品,条码,成分表和营养成分的一些照片,将其添加在<a href="http://world.openfoodfacts.org" target="_blank"> << SITE_NAME> > </a>?</p>
<p>在此先感谢!</p>
|
|
31. |
Take a picture
|
|
2016-07-22 |
拍照
|
|
32. |
Note: the pictures you send are published under the free licence Creative Commons Attribution and ShareAlike.
|
|
2016-07-22 |
注意:您发送下免费许可知识共享署名相同方式共享和发布的图片。
|
|
33. |
You can add pictures:
|
|
2016-07-22 |
您可以添加图片:
|
|
34. |
Horizontal axis
|
|
2016-07-22 |
横轴
|
|
35. |
Vertical axis
|
|
2016-07-22 |
垂直轴
|
|
36. |
Barcode
|
|
2016-07-22 |
条码
|
|
37. |
Barcode number:
|
|
2016-07-22 |
条码号:
|
|
38. |
<a href="http://fr.openfoodfacts.org/mission/releveur-d-empreintes">
<img src="/images/misc/mission-releveur-d-empreintes.png" width="265" height="222" />
</a>
<p>Contribute to <<site_name>> by adding product and win stars by
fulfilling <a href="/missions">missions</a>!</p>
|
|
2016-07-22 |
<a href="http://fr.openfoodfacts.org/mission/releveur-d-empreintes">
<img src="/images/misc/mission-releveur-d-empreintes.png" width="265" height="222" />
</a>
通过增加产品的贡献<<site_name>>和
fulfilling的<a href="/missions">任务</a>的!</p>
|
|
39. |
Embrace the mission
|
|
2016-07-22 |
拥抱使命
|
|
40. |
Brands
|
|
2016-07-22 |
品牌
|
|
41. |
Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero
|
|
2016-07-22 |
健达缤纷乐巧克力白,金德布埃诺,金德,费雷罗
|
|
42. |
brands
|
|
2016-07-22 |
品牌
|
|
43. |
Products from the %s brand
|
|
2016-07-22 |
从产品%s品牌
|
|
44. |
brand
|
|
2016-07-22 |
牌
|
|
45. |
add a brand
|
|
2016-07-22 |
添加一个品牌
|
|
46. |
Products not from the %s brand
|
|
2016-07-22 |
从产品并不%s品牌
|
|
47. |
by
|
|
2016-07-22 |
通过
|
|
48. |
Categories
|
|
2016-07-22 |
分类
|
|
49. |
Sardines in olive oil, Orange juice from concentrate
|
|
2016-07-22 |
橄榄油沙丁鱼,橙浓缩从果汁
|
|
51. |
categories
|
|
2016-07-22 |
类别
|