Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1120 of 583 results
11.
Hello <NAME>,

Thanks a lot for joining http://openfoodfacts.org
Here is your user name:

User name: <USERID>

You can now sign in on the site to add and edit products.

<<site_name>> is a collaborative project to which you can bring much more than new products: your energy, enthusiasm and ideas!
To discuss between contributors and make the project go forward, we use a very convenient messaging system called Slack: http://slack.openfoodfacts.org

You can also join the Facebook group for contributors:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/

New: we are also starting Open Beauty Facts to create a database of cosmetics: soap, toothpaste, makeup etc.
http://openbeautyfacts.org

Thank you very much!

Stéphane and the Open Food Facts team
http://openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts
Context:
add_user_email_body
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Witam <nazwa>,

Dziękujemy wiele do łączenia http://openfoodfacts.org
Poniżej jest nazwa użytkownika:

azwa nTyp: <USERID>

Możesz się teraz zalogować się na stronie, aby dodać i edit produkty

<< site_name >> jest to wspólny projekt, do którego można przynieść znacznie więcej niż nowych produktów.! twojej energii, entuzjazmu i pomysłów
W omówić między autorów i zrobić projekt do przodu, używamy bardzo wygodny system przesyłania wiadomości nazywane Slack: http://slack.openfoodfacts.org

Nie można również dołączyć do grupy Facebook dla autorów:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/

Nowych: jesteśmy również zaczynają Otwórz kosmetyczne Fakty stworzyć bazę kosmetyki: mydło, pasta do zębów, makijaż itp
http://openbeautyfacts.org

Dziękujemy bardzo

Stéphane oraz Otwarte Fakty spożywcze zespół
http:// openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts
Translated by Pierre Slamich
12.
Thanks for joining <<site_name>>
Context:
add_user_email_subject
Dziękujemy za przyłączenie << site_name >>
Translated by Pierre Slamich
13.
Potentialy hazardous food additive. Limit usage.
Context:
additives_1
Potentialy niebezpieczną dodatku do żywności. Ograniczyć zużycie.
Translated by Pierre Slamich
14.
Hazardous food additive. Avoid.
Context:
additives_2
Niebezpieczne dodatek do żywności. Uniknąć.
Translated by Pierre Slamich
15.
Food additive banned in Europe. Avoid at all cost.
Context:
additives_3
dodatek do żywności zakazane w Europie. Unikaj za wszelką cenę.
Translated by Pierre Slamich
16.
additives
Context:
additives_p
dodatki
Translated by Pierre Slamich
17.
additive
Context:
additives_s
przyłączeniowy
Translated by Pierre Slamich
18.
Advanced search
Context:
advanced_search
Zaawansowane wyszukiwanie
Translated by Pierre Slamich
19.
Advanced search and graphs
Context:
advanced_search_old
Wyszukiwanie zaawansowane i wykresy
Translated by Pierre Slamich
20.
Excess drinking is harmful for health.
Context:
alcohol_warning
Nadmiar picie jest szkodliwe dla zdrowia.
Translated by Pierre Slamich
1120 of 583 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre Slamich.