Browsing Kazakh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1120 of 583 results
11.
Hello <NAME>,

Thanks a lot for joining http://openfoodfacts.org
Here is your user name:

User name: <USERID>

You can now sign in on the site to add and edit products.

<<site_name>> is a collaborative project to which you can bring much more than new products: your energy, enthusiasm and ideas!
To discuss between contributors and make the project go forward, we use a very convenient messaging system called Slack: http://slack.openfoodfacts.org

You can also join the Facebook group for contributors:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/

New: we are also starting Open Beauty Facts to create a database of cosmetics: soap, toothpaste, makeup etc.
http://openbeautyfacts.org

Thank you very much!

Stéphane and the Open Food Facts team
http://openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts
Context:
add_user_email_body
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Сәлеметсіз бе, <аты>

HTTP қосылу үшін көп nThanks: //openfoodfacts.org
Here пайдаланушы атауы:

User атауы: <USERID>

you қазір қосу үшін сайтында кіруге болады және өңдеу өнімдері

<< site_name >> сіз жаңа өнімдер қарағанда әлдеқайда көп әкелуі мүмкін үшін бірлескен жоба болып табылады:.! Сіздің энергиясын, ынта мен идеяларды
ТҰК салымшылар арасындағы талқылау және жоба алға жасауға, біз пайдалануға өте Slack деп аталатын ыңғайлы хабар алмасу жүйесі: http://slack.openfoodfacts.org

you, сондай-ақ салымшылардың үшін Facebook тобына қосыла алады:
https://www.facebook.com/groups/374350705955208/

New: біз ! //openbeautyfacts.org

Thank өте сіз

Stéphane және Open Азық-түлік фактілер командасы
http:
http сабын, тіс пастасы, макияж және т.б.: Сондай-ақ, косметика деректер базасын құру үшін Open Beauty Facts бастап // openfoodfacts.org
http://twitter.com/OpenFoodFacts
Translated by Pierre Slamich
12.
Thanks for joining <<site_name>>
Context:
add_user_email_subject
<< site_name >> қосылу үшін рахмет
Translated by Pierre Slamich
13.
Potentialy hazardous food additive. Limit usage.
Context:
additives_1
Қауіпті тағамдық қоспалар Potentialy. пайдалануды шектейді.
Translated by Pierre Slamich
14.
Hazardous food additive. Avoid.
Context:
additives_2
Қауіпті тағамдық қоспалар. Жол бермеңіз.
Translated by Pierre Slamich
15.
Food additive banned in Europe. Avoid at all cost.
Context:
additives_3
Еуропадағы тыйым салынған азық-түлік қоспа. барлық құны бойынша жол бермеңіз.
Translated by Pierre Slamich
16.
additives
Context:
additives_p
қоспалар
Translated by Pierre Slamich
17.
additive
Context:
additives_s
қосымша
Translated by Pierre Slamich
18.
Advanced search
Context:
advanced_search
Кеңейтілген іздеу
Translated by Pierre Slamich
19.
Advanced search and graphs
Context:
advanced_search_old
Кеңейтілген іздеу және графиктер
Translated by Pierre Slamich
20.
Excess drinking is harmful for health.
Context:
alcohol_warning
Артық ауыз денсаулығы үшін зиянды болып табылады.
Translated by Pierre Slamich
1120 of 583 results

This translation is managed by Kazakh Launchpad Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre Slamich.