|
11.
|
|
|
please, wait until the focus is done
|
|
|
|
per favor, espere fins obtindre el focus
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/barcodeReader.qml:101
|
|
12.
|
|
|
Historical
|
|
|
|
Històric
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/history.qml:8
|
|
13.
|
|
|
Empty history
|
|
|
|
Històric buit
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/history.qml:61
|
|
14.
|
|
|
You have not scanned product.
|
|
|
|
No ha escanejat cap producte
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/history.qml:74
|
|
15.
|
|
|
gluten
|
|
|
|
gluten
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:50
|
|
16.
|
|
|
gluten, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, wheat semolina
|
|
|
|
gluten, blat, sègol, ordi, avena, espelta, kamut, sèmola de blat
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:51
|
|
17.
|
|
|
crustaceans
|
|
|
|
crustacis
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:55
|
|
18.
|
|
|
crustaceans, crab, lobster, crayfish, prawn, shrimp
|
|
|
|
crustacis, cranc, llagosta, cranc de riu, gamba, gambeta
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:56
|
|
19.
|
|
|
eggs
|
|
|
|
ous
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:59
|
|
20.
|
|
|
eggs, egg, egg yolk
|
|
|
|
ous, ou, rovell d'ou
|
|
Translated and reviewed by
VPablo
|
|
|
|
Located in
/home/jimmy/Documents/Github/openfoodfacts/app/qml/main.qml:60
|