Translations by Alejandro Santana

Alejandro Santana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
1.
Partners refunds
2013-11-15
Facturas rectificativas
2013-11-12
Facturas de abono
2.
1T - First Quarter
2013-11-12
1T - Primeiro trimestre
3.
Year
2013-11-12
Ano
4.
Period
2013-11-12
Período
5.
All partner refunds fields (country, VAT number) must be filled.
2013-11-15
Tódolos campos das facturas rectificativas (país, NIF) deben estar cubertos.
2013-11-12
Tódolos campos das facturas de abono (país, NIF) deben estar cubertos.
6.
All partner records fields (country, VAT number) must be filled.
2013-11-12
Tódolos campos dos rexistros (país, NIF) deben estar cubertos.
7.
Original amount
2013-11-12
Importe orixinal
8.
Intra-Community operations
2013-11-12
Operacións intracomunitarias
9.
Name '%s' have not allowed characters. Please, fix it before confirm the report
2013-11-12
O nome '%s' ten caracteres non permitidos. Por favor, arránxeo antes de confirma-la declaración.
10.
The type 2 record must be 502 characters long
2013-11-12
O tipo de rexistro 2 debe ter 502 caracteres de longo
11.
Error!
2013-11-12
¡Erro!
12.
Checked if Partner record is OK
2013-11-12
Marcado se o rexistro de empresa é correcto.
13.
Partner refund IDS
2013-11-15
IDs de facturas rectificativas
2013-11-12
IDs de facturas de abono
14.
Partners refunds amount
2013-11-15
Importe de facturas rectificativas
2013-11-12
Importe de facturas de abono
15.
Must have name and surname.
2013-11-12
Debe conter nome e apelidos
16.
2013-11-12
17.
March
2013-11-12
Marzo
18.
4T - Fourth Quarter
2013-11-12
4T - Carto trimestre
19.
Company
2013-11-12
Compañía
20.
Done
2013-11-12
Realizado
21.
In process
2013-11-14
En proceso
22.
Substitutive
2013-11-14
Substitutiva
23.
E - Intra-Community supplies
2013-11-14
E - Entregas intracomunitarias
24.
AEAT 349 Partner record detail
2013-11-14
Detalle do rexistro de empresa AEAT 349
25.
Fiscal Year
2013-11-14
Exercicio fiscal
26.
Previous Declaration Number
2013-11-14
Número da declaración anterior
27.
Partner records
2013-11-14
Rexistros da empresa
28.
AEAT 349 Report ID
2013-11-14
ID declaración modelo 349
29.
Normal
2013-11-14
Normal
30.
AEAT 349 Model
2013-11-14
Modelo AEAT 349
31.
AEAT 349 Model - Partner refund detail
2013-11-15
Modelo 349 - Detalle de factura rectificativa
2013-11-14
Modelo 349 - Detalle de factura de abono
32.
July
2013-11-14
xullo
33.
VAT
2013-11-14
IVE
34.
Partner refund ID
2013-11-15
ID Factura rectificativa
2013-11-14
ID Factura de abono
35.
Cannot get invoices. There is no period selected
2013-11-14
Non se poden obte-las facturas. Non hai un período seleccionado.
36.
Cannot get invoices. There is no fiscalyear selected
2013-11-14
Non se poden obte-las facturas. Non hai un exercicio fiscal seleccionado.
37.
Cannot get invoices. There is no month and/or fiscalyear selected
2013-11-14
Non se poden obte-las facturas. Non hai mes e/ou exercicio fiscal seleccionados.
38.
The type 1 record must be 502 characters long
2013-11-14
O tipo de rexistro 1 debe ter 502 caracteres de longo
39.
Company without Title
2013-11-14
Compañía sen título
40.
Contact name (Full name) must have name and surname
2013-11-14
O nome do contacto (Nome completo) debe conter nome e apelidos
41.
Refund original amount
2013-11-15
Importe orixinal da factura rectificativa
2013-11-14
Importe orixinal da factura de abono
42.
Company has no company title. This may cause some problems when trying to import on AEAT help program
2013-11-14
A compañía non ten un título definido. Isto podería causar algúns problemas tentando importar dende o programa de axuda da AEAT.
43.
Partner name '%s' in refund lines is not valid due to incorrect characters
2013-11-15
O nome da empresa '%s' nas liñas da factura rectificativa non é válido por conter caracteres incorrectos.