Translations by Alejandro Santana
Alejandro Santana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Door
|
|
2013-11-12 |
Puerta
|
|
55. |
Third
|
|
2013-11-12 |
Terceiro
|
|
56. |
Partner record
|
|
2013-11-12 |
Rexistro da empresa
|
|
57. |
AEAT 347 Report
|
|
2013-11-12 |
Declaración AEAT 347
|
|
58. |
C - Cobros por cuenta de terceros superiores al límite (3)
|
|
2013-11-12 |
C - Cobros por conta de terceiros superiores ó límite (3)
|
|
60. |
Export to BOE
|
|
2013-11-12 |
Exportar ó formato BOE
|
|
61. |
AEAT 347 MODEL
|
|
2013-11-12 |
MODELO AEAT 347
|
|
62. |
AEAT 347 Model report
|
|
2013-11-12 |
Declaración modelo AEAT 347
|
|
63. |
VAT number
|
|
2013-11-12 |
NIF
|
|
64. |
Insurance Operation
|
|
2013-11-12 |
Operación de seguro
|
|
65. |
State
|
|
2013-11-12 |
Provincia
|
|
66. |
State Code
|
|
2013-11-12 |
Código de provincia
|
|
67. |
Stairway
|
|
2013-11-12 |
Escaleira
|
|
69. |
Third Quarter
|
|
2013-11-12 |
Terceiro trimestre
|
|
70. |
AEAT 347 Model
|
|
2013-11-12 |
Modelo AEAT 347
|
|
71. |
Partners records
|
|
2013-11-12 |
Rexistros de empresas
|
|
72. |
Calculation date
|
|
2013-11-12 |
Data de cálculo
|
|
73. |
Partner
|
|
2013-11-12 |
Empresa
|
|
74. |
Amount (Q1|Q2|Q3|Q4)
|
|
2013-11-12 |
Importe (T1|T2|T3|T4)
|
|
75. |
Block
|
|
2013-11-12 |
Bloque
|
|
76. |
First
|
|
2013-11-12 |
Primeiro
|
|
77. |
Real state Situation
|
|
2013-11-12 |
Situación de inmobles
|
|
78. |
Ins. Oper
|
|
2013-11-12 |
Op. seguro
|
|
80. |
Invoiced amount
|
|
2013-11-12 |
Importe facturado
|
|
81. |
Catastral Reference
|
|
2013-11-12 |
Referencia catastral
|
|
82. |
Support type:
|
|
2013-11-12 |
Tipo de soporte:
|
|
83. |
Declaration Number
|
|
2013-11-12 |
Número de declaración
|
|
84. |
Canceled
|
|
2013-11-12 |
Cancelado
|
|
85. |
2 - Basque Country and Navarra
|
|
2013-11-12 |
2 - País Vasco e Navarra
|
|
86. |
Postal code
|
|
2013-11-12 |
Código postal
|
|
87. |
Cash Record
|
|
2013-11-12 |
Rexistro de efectivo
|
|
88. |
All partner vat number field must be filled.
Partner: %s (%s)
|
|
2013-11-12 |
O NIF de tódolos rexistros de empresas debe estar cuberto.
Empresa: %s (%s)
|
|
89. |
Real state info
|
|
2013-11-12 |
Información de inmobles
|
|
90. |
Real State Transmisions amount
|
|
2013-11-12 |
Importe de transmisións de inmobles
|
|
91. |
A - Adquisiciones de bienes y servicios superiores al límite (1)
|
|
2013-11-12 |
A - Adquisicións de bens e servicios superiores ó límite (1)
|
|
92. |
AEAT Model 347 Wizard - Calculate Records
|
|
2013-11-12 |
Asistente modelo AEAT 347 - Cálculo de rexistros
|
|
93. |
Second Quarter
|
|
2013-11-12 |
Segundo trimestre
|
|
94. |
RS Rent
|
|
2013-11-12 |
Arrendamento de inmobles
|
|
95. |
DVD
|
|
2013-11-12 |
DVD
|
|
96. |
Identification
|
|
2013-11-12 |
Identificación
|
|
97. |
Dup
|
|
2013-11-12 |
Dup
|
|
98. |
Invoice Record
|
|
2013-11-12 |
Rexistro de factura
|
|
99. |
Number type
|
|
2013-11-12 |
Tipo de numeración
|
|
100. |
Normal
|
|
2013-11-12 |
Normal
|
|
101. |
Complement
|
|
2013-11-12 |
Complemento
|
|
102. |
Processing
|
|
2013-11-12 |
Procesando
|
|
103. |
Full Name
|
|
2013-11-12 |
Nome completo
|
|
104. |
Phone
|
|
2013-11-12 |
Teléfono
|
|
105. |
Portal
|
|
2013-11-12 |
Portal
|
|
106. |
Set to identify real state rent operations aside from the rest. You'll need to fill in the real state info only when you are the one that receives the money.
|
|
2013-11-12 |
(Só arrendadores e arrendatarios de locais de negocio). Marcarán esta opción para identifica-las operacións de arrendamento de locais de negocio, debendo consignalas separadamente do resto. Ademáis os arrendadores deberán cumplimenta-los campos que compoñen o REXISTRO DE INMOBLE, consignando o Importe Total de cada arrendamento correspondente ó ano natural ó que se refire a declaración, independentemente de que este xa teña sido incluído na clave 'B' (ventas).
|